Altri brani di Egor Kreed
Descrizione
Compositore: K. Твердун
Compositore: E. Bulatkin
Paroliere: E. Bulatkin
Testo e traduzione
Originale
Слёзы падали с её ресниц, я был с другой, да и ты с другим.
Мы были так сильно влюблены, что не заметили, как стали друг друга не мы.
-Кто ты? -Скажи.
-Кто я? -Пойми.
Разделим мир напополам, мы не мы, и я не я.
Я не могу без любви к тебе, но помогу дверь закрыть теперь.
Я украду только твою тень, теперь меня не изменить.
Я не могу без любви к тебе, но помогу дверь закрыть теперь.
Я украду только твою тень и попытаюсь всё забыть.
Мир вокруг нас словно танцует вальс. Быстрее пульс, сильнее на газ.
Ты так хотела быть в свадебном платье. Хватит! Ты выбираешь только тех, кто платит.
Чего всё ради, когда я с другой на кровати и ты с другим, мечтая о моих объятиях?
Чувства на грани разрыва. Ты полюбила, любила и забыла. В чём сила?
Деньги путают разум, берут всё разом и на куски, словно пазл. Мы словно немые актёры, жизнь театр.
И как я люблю, не скажешь даже матом. Обещала детей, вместо этого ссоры.
Я не люблю больше свет, задвиньте шторы. Не передать словами, как это чувство глушит.
Ты хочешь -быть моей, и это тебя душит. -Кто ты?
-Скажи. -Кто я?
-Пойми.
-Разделим мир напополам, мы не мы, и я не -я.
-Я не могу без любви к тебе, но помогу дверь закрыть теперь. Я украду только твою тень, теперь меня не изменить.
Я не могу без любви к тебе, но помогу дверь закрыть теперь.
Я украду только твою тень и попытаюсь всё забыть.
Я не могу без любви к тебе, но помогу дверь закрыть теперь.
Я украду только твою тень, теперь меня не изменить. Я не могу без любви к тебе, но помогу дверь закрыть теперь.
Я украду только твою тень и попытаюсь всё забыть.
Traduzione italiana
Le lacrime cadevano dalle sue ciglia, io ero con qualcun altro e tu eri con qualcun altro.
Eravamo così innamorati che non ci accorgevamo di come non fossimo l'altro.
-Chi sei? -Raccontare.
-Chi sono io? -Capire.
Divideremo il mondo a metà, non siamo noi e io non sono me.
Non posso vivere senza amore per te, ma ti aiuterò a chiudere la porta adesso.
Ruberò solo la tua ombra, ora non posso essere cambiato.
Non posso vivere senza amore per te, ma ti aiuterò a chiudere la porta adesso.
Ruberò solo la tua ombra e cercherò di dimenticare tutto.
Il mondo intorno a noi sembra ballare un valzer. Battito cardiaco più veloce, più gas.
Volevi tanto indossare un abito da sposa. Abbastanza! Scegli solo chi paga.
Di cosa si tratta quando sono a letto con qualcun altro e tu sei con qualcun altro, sognando il mio abbraccio?
I sentimenti sono sul punto di rompersi. Ti sei innamorato, amato e dimenticato. Qual è la forza?
Il denaro confonde la mente, fa a pezzi tutto in una volta, come un puzzle. Siamo come attori muti, la vita è un teatro.
E quanto ti amo, non puoi nemmeno dirlo con oscenità. Prometteva figli, ma invece ci furono litigi.
Non mi piace più la luce, chiudi le tende. Non riesco a esprimere a parole quanto sia travolgente questa sensazione.
Vuoi essere mio e questo ti soffoca. -Chi sei?
-Raccontare. -Chi sono io?
-Capire.
-Dividiamo il mondo a metà, non siamo noi, e io non sono me.
-Non posso vivere senza amore per te, ma ti aiuterò a chiudere la porta adesso. Ruberò solo la tua ombra, ora non posso essere cambiato.
Non posso vivere senza amore per te, ma ti aiuterò a chiudere la porta adesso.
Ruberò solo la tua ombra e cercherò di dimenticare tutto.
Non posso vivere senza amore per te, ma ti aiuterò a chiudere la porta adesso.
Ruberò solo la tua ombra, ora non posso essere cambiato. Non posso vivere senza amore per te, ma ti aiuterò a chiudere la porta adesso.
Ruberò solo la tua ombra e cercherò di dimenticare tutto.