Altri brani di Saucy Dog
Descrizione
Compositore, arrangiatore: Saucy Dog
Paroliere: Shinya Ishihara
Testo e traduzione
Originale
ま だ眠たいまぶたをこすりもう三 度目のアラームを消して ほら抜け殻を後に顔を洗うのだ 夢の続きへ歩き出すため 昨日までの僕と比べて何一 つ変わってないようなって不安も ベランダ冷たい風がそっと笑ってくれ る メンソールが少し目に入った 顔も知らない誰かのリクエストに自分 を重ねて少し肩が軽くなっ た 初恋と同じ熱くなれるもの に胸の高鳴りの絶すがままに 戻れないあの頃の自分を探すより まさるな 道を選ぶ ただ何をしてるのかわからない友と 呼べるのかも曖昧な 元気でいるならそれでいいと思えるくらい 結婚式は呼ばないくらい 見知らぬ人生を歩んでいるかどうかなんてものは極端 同感中か死体じゃなんてわかっちゃいるんだみんな 顔も知 らないあなたのリクエストに自分を重ね て少し肩が 軽くなった 夏空の間に悲しみの生い立ち 夢 につま先は向けたままに 戻らない時の中自分を責めるより 歩き出す命がけで 運命も宿命もない 前世や来世にも意味なんかはない 世 界は今も祈っていて 初恋と同じ熱くなれるものに胸 の高鳴りの絶すがままに 戻 れないあの頃の自分を探すより まさるな明日を生き る
Traduzione italiana
Mi strofino le palpebre ancora assonnate, spengo la terza sveglia e mi lavo la faccia, lasciando dietro di me il mio guscio vuoto. Vado avanti verso la continuazione del mio sogno. Ho paura che nulla sia cambiato rispetto alla persona che ero ieri. Il vento freddo sul balcone mi fa ridere piano. Un po' di mentolo mi entra negli occhi. Le mie spalle si sentono un po' più leggere mentre mi metto alla richiesta di qualcuno di cui non conosco nemmeno il viso. Il mio cuore batte forte come se sentissi lo stesso calore come il mio primo amore. Invece di cercare la persona che ero allora, scelgo questa strada. Non so cosa sto facendo. Non sono sicuro di poterti chiamare amico. Finché sono sano, non so nemmeno se posso chiamarti amico. Finché sono sano, non voglio dichiarare un matrimonio. Che io viva o meno una vita strana è così estremo. Tutti sanno che mi sento allo stesso modo o che sono morto corpo.Le mie spalle si sentono un po' più leggere mentre mi identifico con la tua richiesta, anche se non conosco nemmeno il tuo viso.Durante il cielo estivo, l'origine della tristezza è un sogno. Invece di incolpare me stesso per i momenti in cui non posso tornare indietro, tengo la punta dei piedi puntata verso il futuro, e invece di incolparmi quando non posso tornare indietro, inizio a camminare a rischio della mia vita. Non c'è destino o fato. Non c'è significato nelle vite passate o nelle vite future. Il mondo sta ancora pregando per me e il mio cuore batte forte per qualcosa di così appassionato come il mio primo amore. Invece di cercare la me stessa di quel momento in cui non potevo tornare indietro, vivo per un domani migliore.