Altri brani di TWICE
Descrizione
Registrato da: Choi Hyejin
Redattore vocale: D'tour
Voce di sottofondo: ELLEY
Registrato da: Kwak Boeun
Direttore vocale: Le'mon
Registrato da: Lim Chanmi
Arrangiatore, basso, batteria, chitarra, registrato da: Lucky West
Ingegnere del missaggio: MEG
Chitarra: OOKR
Ingegnere di mastering: Randy Merrill
Direttore vocale: Sophia Pae
Paroliere: JIHYO
Paroliere: Sofia Vivere
Compositore: Taka
Compositore: Toru
Paroliere: Yu-ki Kokubo
Testo e traduzione
Originale
Someday, we will come to pass
And someday, I will have to let you go
でも終わりじゃない
想い出は溢れるほど
Got our hearts tied up so closely together
But they're gonna part
For now, we are staying here
And I've been thinking, now I really know
Know there will come a time for a bittersweet salute
(I wanna) stay in this moment now, but we don't get to choose
'Cause we're drifting away (hey), but don't be afraid (hey)
We'll meet at lost and found
No matter what our love becomes, the two of us will always be like one
(Hey, hey)
Bad thoughts playing with my head
I'm feeling how they're driving me insane
I wish I could be like Peter Pan
No growing up, no need to pick a lane
Ain't got the luck, but we do got the passion
We're going down, but we're strong and robust
So let's forget everything tonight, now I know
(Yeah, I know everything I need to know) tell ya
Know there will come a time for a bittersweet salute
(I wanna) stay in this moment now, but we don't get to choose
'Cause we're drifting away (hey), but don't be afraid (hey)
We'll meet at lost and found
No matter what our love becomes, the two of us will always be like one
We're like a pretty piece of art 'til we have a change of heart
We don't have to worry though, gonna get, gonna get, gonna get
A sign to tell us, "Yes or no?" (but I bet, but I bet, but I bet)
We've gotta trust in each other and just play along like it's alright
With you, I've still got butterflies, okay, let's roll the dice
We know, 限られた時間と変わらぬ our fate
(We coexist in harmony, stop and rewind)
I wouldn't dare to miss out on you, I tell ya
Know there will come a time for a bittersweet salute
(I wanna) stay in this moment now, but we don't get to choose
'Cause we're drifting away (hey), but don't be afraid (hey)
We'll meet at lost and found
No matter what our love becomes, the two of us will always be like one
(Hey, hey, hey, hey) yeah, always be like one
(Hey, hey, hey, hey) we will always be like one
(Hey, hey, hey, hey) we will always be like one
Stay in this moment now, the two of us will always be like one
Traduzione italiana
Un giorno avverremo
E un giorno, dovrò lasciarti andare
でも終わりじゃない
想い出は溢れるほど
Abbiamo i nostri cuori legati così strettamente insieme
Ma si separeranno
Per ora restiamo qui
E ci ho pensato, ora lo so davvero
Sappi che arriverà il momento per un saluto agrodolce
(Voglio) restare in questo momento adesso, ma non possiamo scegliere
Perché stiamo andando alla deriva (ehi), ma non aver paura (ehi)
Ci incontreremo all'ufficio oggetti smarriti
Non importa cosa diventerà il nostro amore, noi due saremo sempre come uno
(Ehi, ehi)
Brutti pensieri che giocano con la mia testa
Sento come mi stanno facendo impazzire
Vorrei poter essere come Peter Pan
Non crescere, non c'è bisogno di scegliere una corsia
Non abbiamo la fortuna, ma abbiamo la passione
Stiamo andando giù, ma siamo forti e robusti
Quindi dimentichiamo tutto stasera, ora lo so
(Sì, so tutto quello che ho bisogno di sapere) dirtelo
Sappi che arriverà il momento per un saluto agrodolce
(Voglio) restare in questo momento adesso, ma non possiamo scegliere
Perché stiamo andando alla deriva (ehi), ma non aver paura (ehi)
Ci incontreremo all'ufficio oggetti smarriti
Non importa cosa diventerà il nostro amore, noi due saremo sempre come uno
Siamo come una bella opera d'arte finché non cambiamo idea
Non dobbiamo preoccuparci però, otterremo, otterremo, otterremo
Un segno per dirci: "Sì o no?" (ma scommetto, ma scommetto, ma scommetto)
Dobbiamo fidarci l'uno dell'altro e stare al gioco come se andasse tutto bene
Con te ho ancora le farfalle, okay, lanciamo i dadi
Conosciamo, 限られた時間と変わらぬ il nostro destino
(Coesistiamo in armonia, fermati e riavvolgi)
Non oserei perderti, te lo dico
Sappi che arriverà il momento per un saluto agrodolce
(Voglio) restare in questo momento adesso, ma non possiamo scegliere
Perché stiamo andando alla deriva (ehi), ma non aver paura (ehi)
Ci incontreremo all'ufficio oggetti smarriti
Non importa cosa diventerà il nostro amore, noi due saremo sempre come uno
(Ehi, ehi, ehi, ehi) sì, sii sempre così
(Ehi, ehi, ehi, ehi) saremo sempre come uno
(Ehi, ehi, ehi, ehi) saremo sempre come uno
Rimani in questo momento adesso, noi due saremo sempre come uno