Altri brani di Jordan Davis
Altri brani di Carly Pearce
Descrizione
Ingegnere della programmazione, produttore, cantante di sottofondo, compositore, paroliere: Paul DiGiovanni
Ingegnere del missaggio, ingegnere del suono: Jim Cooley
Secondo ingegnere di registrazione: Kam Luchterhand
Ingegnere aggiuntivo: Dave Clauss
Ingegnere di mastering: Randy Merrill
Coordinatore della produzione: Mike Griffith
Coordinatore della produzione: Rose Hutcheson
Vocalist, compositore Paroliere: Jordan Davis
Voce: Carly Pearce
Paroliere compositore: Hillary Lindsey
Paroliere compositore: Travis Wood
Testo e traduzione
Originale
I don't listen to Keith Whitley when there's storm clouds rolling in.
I don't drive down a lane of memories 'cause I know how that road ends.
I don't drink wine after midnight wishing that this bed was yours.
No, I don't mess with missing you no more.
I still go to church on Sundays, but I hide out in the back.
Then I leave five minutes early so I don't run into your dad.
When someone asks me why we ended, I keep that long story short.
And say I don't mess with missing you no more.
You're like whiskey.
I can't even have one sip.
Not even just a little bit like I did before. It's just too risky.
If I start, then I can't quit.
And all that moving on I did goes out the door.
So I don't mess with missing you no more.
-I don't mess with missing you no more.
-If I do, I know the kind of hell and back that I'll go through.
So I don't play with fire even though God knows I want to.
'Cause you'll just break my heart again and baby, I'll break yours. So I don't mess with missing you no more.
You're like whiskey. I can't even have one sip.
Not even just a little bit like I did before.
It's just too risky. If I start, then I can't quit.
And all that moving on I did goes out the door.
So I don't mess with missing you no more. And I don't want to, but I know.
-If you really love someone. Like I do.
-Yeah, like I -do. -You gotta let 'em go.
You're like whiskey. I can't even have one sip.
Not even just a little bit like I did before.
It's just too risky.
If I start, then I can't quit.
And all that moving on I did goes out the door.
So I don't mess with missing you no more.
I don't mess with missing you no more.
Traduzione italiana
Non ascolto Keith Whitley quando arrivano nuvole temporalesche.
Non percorro un viale di ricordi perché so come finisce quella strada.
Non bevo vino dopo mezzanotte sperando che questo letto sia tuo.
No, non voglio più scherzare con la tua mancanza.
Vado ancora in chiesa la domenica, ma mi nascondo nel retro.
Allora esco cinque minuti prima, così non incontro tuo padre.
Quando qualcuno mi chiede perché abbiamo finito, mantengo la storia breve.
E di' che non voglio più scherzare con la tua mancanza.
Sei come il whisky.
Non posso berne nemmeno un sorso.
Nemmeno un po’ come facevo prima. È semplicemente troppo rischioso.
Se inizio, non posso smettere.
E tutto quello che ho fatto per andare avanti se ne va.
Quindi non voglio più scherzare con la tua mancanza.
-Non voglio più scherzare con la tua mancanza.
-Se lo faccio, so il tipo di inferno e ritorno che attraverserò.
Quindi non gioco con il fuoco anche se Dio sa che lo voglio.
Perché mi spezzerai di nuovo il cuore e, tesoro, io spezzerò il tuo. Quindi non voglio più scherzare con la tua mancanza.
Sei come il whisky. Non posso berne nemmeno un sorso.
Nemmeno un po’ come facevo prima.
È semplicemente troppo rischioso. Se inizio, non posso smettere.
E tutto quello che ho fatto per andare avanti se ne va.
Quindi non voglio più scherzare con la tua mancanza. E non voglio, ma lo so.
-Se ami davvero qualcuno. Come faccio io.
-Sì, come faccio io. -Devi lasciarli andare.
Sei come il whisky. Non posso berne nemmeno un sorso.
Nemmeno un po’ come facevo prima.
È semplicemente troppo rischioso.
Se inizio, non posso smettere.
E tutto quello che ho fatto per andare avanti se ne va.
Quindi non voglio più scherzare con la tua mancanza.
Non voglio più scherzare con la tua mancanza.