Originale
Yo te abro las puertas de mi corazón sin miedo.
Así verás el cambio tan genuino en mi interior.
-Le he gastado el tiempo a tu reloj.
-Pero voy -a luchar por ti aunque no quieras.
-Lo que esperabas -demoró.
-But it's better late than never.
Esto amerita una última pelea. Oh.
Bebé, dame otro chance para -que veas. Escúchame, mi amor.
-Yo ya perdí la cuenta de -tantos errores. -Dime si sabes.
Las abejas más dañinas complementan las flores.
Si abres tus DMs vas a ver un millón de mis disculpas.
Y ya que me bloqueaste iré a tu casa a ver si me resulta.
No digas -na, que ya cambié mi corazón. -Y te presento.
-Esta versión de un hombre renovado.
-Mejor tarde que -nunca. Tú lo anhelabas. -Por fin maduré cuando te perdí.
-Quizás te verás más bella sin mí. -No olvides, más vale tarde.
Que no hacerlo nunca.
That's class right there.
Royce.
The King.
Tu amiga dice que tienes pareja -y se burla de mí.
-Ojalá el rumor no sea cierto.
Si abres tus DMs vas a ver un millón de mis disculpas.
Y ya que me bloqueaste iré a tu casa a ver si me resulta.
No -digas na, que ya cambié mi corazón.
-Y te -presento. -Esta versión de un hombre renovado.
-Mejor tarde que nunca. Tú lo anhelabas.
-Por fin maduré cuando te -perdí. -Quizás te verás más bella sin mí.
-No olvides, más vale tarde. -Que no hacerlo nunca.
El amor que perdimos para mí sigue incondicional.
Y te me vas dejándome en la carretera y solo quiero darte un beso.
Yo te hago una propuesta, mi santa. Quédate solo conmigo.
Aunque yo fui soberbio y canalla, I promise eres mía.
-No digas na, que ya cambié mi corazón.
-Y te -presento. -Esta versión de un hombre renovado.
-Mejor tarde que nunca. Tú lo anhelabas.
-Por fin maduré cuando te -perdí. -Quizás te verás más bella sin mí.
-No olvides, más vale tarde. -Que no hacerlo nunca.
Traduzione italiana
Ti apro le porte del mio cuore senza paura.
In questo modo vedrai il vero cambiamento dentro di me.
-Ho perso tempo con il tuo orologio.
-Ma combatterò per te anche se non vuoi.
"Quello che ti aspettavi," ritardò.
-Ma è meglio tardi che mai.
Ciò richiede un ultimo combattimento. OH.
Tesoro, dammi un'altra possibilità di vedere. Ascoltami, amore mio.
-Ho già perso il conto di -tanti errori. -Dimmelo se lo sai.
Le api più dannose completano i fiori.
Se apri i tuoi DM vedrai un milione di mie scuse.
E visto che mi hai bloccato, andrò a casa tua per vedere se per me funziona.
Non dire -na, ho già cambiato il mio cuore. -E ti presento.
-Questa versione di un uomo rinnovato.
-Meglio tardi che mai. Lo desideravi. -Finalmente sono maturato quando ti ho perso.
-Forse sarai più bella senza di me. -Non dimenticare, è meglio tardi.
Allora non farlo mai.
Questa è classe proprio lì.
Royce.
Il Re.
Il tuo amico dice che hai un partner e mi prende in giro.
-Spero che la voce non sia vera.
Se apri i tuoi DM vedrai un milione di mie scuse.
E visto che mi hai bloccato, andrò a casa tua per vedere se per me funziona.
Non dire niente, ho già cambiato il mio cuore.
-E ti presento. -Questa versione di un uomo rinnovato.
-Meglio tardi che mai. Lo desideravi.
-Finalmente sono maturato quando -ti ho perso. -Forse sarai più bella senza di me.
-Non dimenticare, è meglio tardi. -Non farlo mai.
L'amore che abbiamo perso per me rimane incondizionato.
E mi stai lasciando per strada e voglio solo baciarti.
Ti faccio una proposta, mio santo. Resta solo con me.
Anche se ero arrogante e mascalzone, prometto che sei mio.
-Non dire niente, ho già cambiato il mio cuore.
-E ti presento. -Questa versione di un uomo rinnovato.
-Meglio tardi che mai. Lo desideravi.
-Finalmente sono maturato quando -ti ho perso. -Forse sarai più bella senza di me.
-Non dimenticare, è meglio tardi. -Non farlo mai.