Altri brani di SE SO NEON
Descrizione
Produttore: SO YOON HWANG
Produttore: KENNY GILMORE
Testo e traduzione
Originale
Through winter, I sit quietly outside
Twisting and turning the cold and light
Spinning around and round
Keeping a secret deep in my heart
Watching the stars with you after all our little fights
Stars underneath the sun, they don't fade away
My name lies upon them
Through winter, I sit quietly outside
Twisting and turning the cold and light
Spinning around and round
Keeping a secret deep in my heart
Watching the stars with you after all our little fights
I still don't know when the day will really come
When I'll start to realize
Borrowing wrinkles from the old men and women
Hidden behind their backs
How are you, can you hear my voice?
Me and you against time
How has it changed us, are we fine?
Where are we heading now?
How are you, can you hear my voice?
How has this moment changed?
The thoughts that lingered in my head
Are you waiting for an answer?
I'll be there all along
I still don't know when the day will really come
When I'll start to realize
Borrowing wrinkles from the old men and women
Hidden behind their backs
How are you, can you hear my voice?
Me and you against time
How has it changed us, are we fine?
Where are we heading now?
How are you, can you hear my voice?
How has this moment changed?
The thoughts that lingered in my head
Are you waiting for an answer?
I'll be there all along
Can you hear my voice?
How are you?
Can you hear my voice?
Hello?
Hello?
Traduzione italiana
Durante l'inverno, sto seduto tranquillamente fuori
Torcendo e rigirando il freddo e la luce
Girare e girare
Mantenere un segreto nel profondo del mio cuore
Guardare le stelle con te dopo tutti i nostri piccoli litigi
Le stelle sotto il sole non svaniscono
Il mio nome giace su di loro
Durante l'inverno, sto seduto tranquillamente fuori
Torcendo e rigirando il freddo e la luce
Girare e girare
Mantenere un segreto nel profondo del mio cuore
Guardare le stelle con te dopo tutti i nostri piccoli litigi
Ancora non so quando arriverà davvero quel giorno
Quando inizierò a realizzare
Prendendo in prestito le rughe dai vecchi e dalle donne
Nascosti dietro le loro spalle
Come stai, riesci a sentire la mia voce?
Io e te contro il tempo
Come ci ha cambiato, stiamo bene?
Dove stiamo andando adesso?
Come stai, riesci a sentire la mia voce?
Come è cambiato questo momento?
I pensieri che aleggiavano nella mia testa
Stai aspettando una risposta?
Sarò lì da sempre
Ancora non so quando arriverà davvero quel giorno
Quando inizierò a realizzare
Prendendo in prestito le rughe dai vecchi e dalle donne
Nascosti dietro le loro spalle
Come stai, riesci a sentire la mia voce?
Io e te contro il tempo
Come ci ha cambiato, stiamo bene?
Dove stiamo andando adesso?
Come stai, riesci a sentire la mia voce?
Come è cambiato questo momento?
I pensieri che aleggiavano nella mia testa
Stai aspettando una risposta?
Sarò lì da sempre
Riesci a sentire la mia voce?
Come stai?
Riesci a sentire la mia voce?
Ciao?
Ciao?