Altri brani di Maria Rodés
Altri brani di Soleá Morente
Descrizione
Produttore: Joel Condal
Produttore: Maria Rodés
Produttore: Santiago Gonzalo
Mixer e ingegnere del mastering: Joel Condal Llorens
Paroliere: Maria Rodés Montoliu
Testo e traduzione
Originale
Te amé cuando me miraste. Te amé cuando me llamaste.
Te amé cuando en el camino tu mi ignorancia iluminaste.
Te amé en el rostro del padre, del pobre del niño chico.
Te amé cuando en el camino con tu belleza me deslumbraste.
Te amé ante los otros, al tres veces tú negarte.
Te amé desde mi pecado cuando en la cruz tú me dejaste.
Tres veces me dijiste: «No me importa lo pasado». Tres veces me preguntaste: «¿Me sigues amando o ya te has cansado? ».
Yo te amé como nadie y tú no me seguiste el baile.
Yo te amé como nadie. Yo te amé como nadie.
Yo te amé como nadie y tú te me escapaste en el aire. Yo te amé como nadie.
Yo te amé como nadie.
Cuando me dejaste sola por el camino de la amargura, cariño, te amé. Cuando todo eran mentiras, palabras vacías, cariño, te amé.
Cuando ya no me quedaba nada de nada, cariño, te amé.
Cariño, te amé.
Señor, tú lo sabes todo, que te amo, que muero, que vivo por ti.
Señor, tú lo sabes todo, que te amo, que muero, que vivo por ti.
Señor, tú lo sabes todo, que te amo, que muero, que vivo, que te amo, que muero, que vivo, que te amo, que muero, que vivo, que te amo, que muero.
Cuando me dejaste sola por el camino de la amargura, cariño, te amé.
Cuando todo eran mentiras, palabras vacías, cariño, te amé. Cuando ya no me quedaba nada de nada, cariño, te amé.
Cariño, te amé.
Yo te amé como nadie y tú no me seguiste el baile.
Yo te amé como nadie. Yo te amé como nadie.
Yo te amé como nadie y tú te me escapaste en el aire. Yo te amé como nadie.
Yo te amé como nadie. Cuando me dejaste sola por el camino de la amargura, cariño, te amé.
Cuando todo eran mentiras, palabras vacías, cariño, te amé.
Cuando ya no me quedaba nada de nada, cariño, te amé.
Cariño, te amé.
Traduzione italiana
Ti amavo quando mi guardavi. Ti amavo quando mi hai chiamato.
Ti ho amato quando lungo la strada illuminavi la mia ignoranza.
Ti ho amato nel volto del padre, del povero ragazzino.
Ti amavo quando lungo la strada mi abbagliavi con la tua bellezza.
Ti ho amato prima degli altri, tre volte mi hai rinnegato.
Ti ho amato dal mio peccato quando sulla croce mi hai lasciato.
Tre volte mi hai detto: "Non mi interessa il passato". Per tre volte mi hai chiesto: «Mi ami ancora o sei stanco? ».
Ti amavo come nessun altro e non seguivi la mia danza.
Ti ho amato come nessun altro. Ti ho amato come nessun altro.
Ti ho amato come nessun altro e mi sei sfuggito nell'aria. Ti ho amato come nessun altro.
Ti ho amato come nessun altro.
Quando mi hai lasciato solo sulla via dell'amarezza, tesoro, ti ho amato. Quando erano tutte bugie, parole vuote, tesoro, ti amavo.
Quando non avevo più niente, tesoro, ti amavo.
Tesoro, ti amavo.
Signore, tu sai tutto, che ti amo, che muoio, che vivo per te.
Signore, tu sai tutto, che ti amo, che muoio, che vivo per te.
Signore, tu sai tutto, che ti amo, che muoio, che vivo, che ti amo, che muoio, che vivo, che ti amo, che muoio, che vivo, che ti amo, che muoio.
Quando mi hai lasciato solo sulla via dell'amarezza, tesoro, ti ho amato.
Quando erano tutte bugie, parole vuote, tesoro, ti amavo. Quando non avevo più niente, tesoro, ti amavo.
Tesoro, ti amavo.
Ti amavo come nessun altro e non seguivi la mia danza.
Ti ho amato come nessun altro. Ti ho amato come nessun altro.
Ti ho amato come nessun altro e mi sei sfuggito nell'aria. Ti ho amato come nessun altro.
Ti ho amato come nessun altro. Quando mi hai lasciato solo sulla via dell'amarezza, tesoro, ti ho amato.
Quando erano tutte bugie, parole vuote, tesoro, ti amavo.
Quando non avevo più niente, tesoro, ti amavo.
Tesoro, ti amavo.