Altri brani di Zaaf
Descrizione
Parole: Mert Guder
Musica: Mert Güder, Suleiman Turhantok
Arrangiamento e arrangiamento: D.Bien Rahimi
Registrazione: BijenRahimi Productions.
Mixaggio e mastering/produzione: D. Bien Rahimi
Produzione: Garage
Testo e traduzione
Originale
Bir rüya gibi başladı.
Bir ömür sürsün istedim ama ama başaramadım.
Boğazım düğüm düğüm olmuş. Tüm kapıların kapanmış bana.
Ulaşamadım.
Unutursun dedin giderken bana.
Yine de seni unutamadım.
Sen orada, ben burada.
Yokluğuna alışamadım.
Her gece hayaline sarıldım da yine de sana kavuşamadım.
Zordu yokuşlu yolların. Hep nefessiz kaldım.
Sana ulaşamadım.
Gözyaşlarım birikmiş, yağmur olmuş yağmış sana.
Umursamadım.
Unutursun dedin giderken bana.
Yine de seni unutamadım.
Sen orada, ben burada.
Yokluğuna alışamadım.
Her gece hayaline sarıldım da yine de sana kavuşamadım.
Her gece hayaline sarıldım da yine de sana dokunamadım.
Traduzione italiana
È iniziato come un sogno.
Volevo che durasse tutta la vita, ma non potevo.
Ho la gola annodata. Tutte le tue porte sono chiuse per me.
Non sono riuscito a raggiungerlo.
Mi avevi detto che avresti dimenticato quando te ne saresti andato.
Eppure non potevo dimenticarti.
Tu sei lì, io sono qui.
Non riuscivo ad abituarmi alla tua assenza.
Ho abbracciato il tuo sogno ogni notte, ma non sono ancora riuscito a incontrarti.
Le strade collinari erano difficili. Ero sempre senza fiato.
Non sono riuscito a raggiungerti.
Le mie lacrime si sono accumulate e sono piovute su di te.
Non mi importava.
Mi avevi detto che avresti dimenticato quando te ne saresti andato.
Eppure non potevo dimenticarti.
Tu sei lì, io sono qui.
Non riuscivo ad abituarmi alla tua assenza.
Ho abbracciato il tuo sogno ogni notte, ma non sono ancora riuscito a incontrarti.
Ho abbracciato il tuo sogno ogni notte, ma ancora non riuscivo a toccarti.