Altri brani di ZEROBASEONE
Descrizione
Autore del testo: Rick Bridges Autore del testo: SAINT Autore del testo: Kang Eunjeong Autore del testo: CHO EUNSOL (Jamfactory) Autore del testo: Anne Judith Wik Autore del testo: Henrik Haven Compositore: Ronnie Svendsen Compositore: Adrian Thesen Compositore: Henrik Haven Compositore: Anne Judith Wik Arrangiatore: Ronnie Svendsen Arrangiatore: Pizzapunk
Testo e traduzione
Originale
I'm sitting up alone in my bedroom。 込み上がる想像 は。 呆れるほどに急ぐ。
他の ワンワンナイト。 ぐるぐる回るメロディー。 描かれていくギャラクシー。
全てはリア リティ。 手にした my fantasies。 yeah。
描いてた未来が今。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。
Cuz you。 秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let the rhythm flow through your body。 Ah, you got it。 You, come on say it。
Ah, I got it。 We can make history yes I know that。 You, you got it。
What we do is iconic, yeah。 True, they want it。 What we got is iconic。 When I look into your eyes。
光が君の心 突き刺す。 弾けるその一瞬の spark。 Now you and me, in sync。
共に行こう time travel。 時空を飛び越え next level。 ただひたすら前に進み先見帽。
We can make it real, ain't no doubt。 全て変わるさ。 手詰まりも never say never。
The one that you need in the most, yeah。
動いてた未来超えて。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。 Cuz you。
秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let's take it away。 僕たちを。
捕らえた月。 導くように。
輝く you shining。
やっと気づいたんだ we are。 Iconic, ah。
We got it。 Iconic。 Woah。
Ooh, on top of the moon。 No gravity, stopping us。 聞いてみろ。 This iconic electronic。
Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
You, you got it。 What we do is iconic, yeah。 True, they want it。
What we got is iconic。 You, you got it。 What we do is iconic, yeah。
True, they want it。 What we got is what we got。 Iconic, ah。
Traduzione italiana
Sono seduto da solo nella mia camera da letto. 込み上がる想像 は.
他の ワンワンナイト。 ぐるぐる回るメロディー。 描かれていくギャラクシー。
全てはリア リティ。 手にした le mie fantasie。 sì。
描いてた未来が今。 Dicono ordinario, no, leggendario, straordinario。
Perché tu。 秘めた可能性探して。
掴み取る星々 come。 Ooh, in cima alla luna。 Nessuna gravità, ci ferma。
聞いてみろ。 Questa iconica elettronica。 Groove, 激しく move。
Per qualsiasi cosa pericolosa。 飛び込み。 Tocca giù。
Lascia che il ritmo scorra attraverso il tuo corpo. Ah, hai capito. Tu, forza, dillo.
Ah, ho capito. Possiamo fare la storia, sì, lo so. Tu, hai capito.
Ciò che facciamo è iconico, sì. È vero, lo vogliono. Ciò che abbiamo ottenuto è iconico. Quando ti guardo negli occhi.
光が君の心 突き刺す。 弾けるその一瞬の scintilla。 Ora io e te, in sincronia。
共に行こう viaggio nel tempo。 時空を飛び越え livello successivo。 ただひたすら前に進み先見帽。
Possiamo renderlo reale, non c'è dubbio. 全て変わるさ. 手詰まりも mai dire mai.
Quello di cui hai più bisogno, sì.
動いてた未来超えて。 Dicono ordinario, no, leggendario, straordinario。 Perché tu。
秘めた可能性探して.
掴み取る星々 come。 Ooh, in cima alla luna。 Nessuna gravità, ci ferma。
聞いてみろ。 Questa iconica elettronica。 Groove, 激しく move。
Per qualsiasi cosa pericolosa。 飛び込み。 Tocca giù。
Portiamolo via。 僕たちを。
捕らえた月。 導くように。
輝く sei splendente.
やっと気づいたんだ noi siamo。 Iconici, ah。
Abbiamo capito. Iconico. Woah.
Ooh, in cima alla luna。 Nessuna gravità, a fermarci。 聞いてみろ。 Questa iconica elettronica。
Groove, 激しく muoviti.
Per qualsiasi cosa pericolosa。 飛び込み。 Tocca giù。
Tu, hai capito. Quello che facciamo è iconico, sì. È vero, lo vogliono.
Ciò che abbiamo ottenuto è iconico. Tu, hai capito. Ciò che facciamo è iconico, sì.
È vero, lo vogliono. Ciò che abbiamo è ciò che abbiamo. Iconico, ah.