Altri brani di T.Love
Descrizione
A volte l'universo sembra un paio di vecchi ma fedeli stivali: graffiati, bagnati, ma ancora in cammino. In loro sembra vivere una filosofia a parte: non importa cosa bevi - vino, birra o semplicemente aria di libertà - l'importante è che i passi risuonino comunque al ritmo di un inno punk. Il calzolaio filosofeggia sulla vita, mentre nella sua testa risuona un vecchio disco, diventato da tempo il suo vangelo personale. La polvere si posa sui libri e sui dischi, e con essa sulle illusioni. Eppure, in questi passi un po' traballanti, si sente qualcosa di veramente vivo: la sobrietà non salva, l'ubriachezza non rovina, semplicemente il tempo passa e gli stivali - bevono. Musica: Jacek Perkowski Prodotto: Jacek Perkowski Mix: Piotr Waglewski Mastering: Marcin Schweitzer
Testo e traduzione
Originale
Te buty piją i ja piłem też.
Żona to wie i moi kumple też. W czymże jest prawda?
Zapytał Piłat.
Ja piłem grubo i buty piją.
By świadczyć prawdę, to milczeć trzeba.
Czy to już wiesz, czy wiem to ja?
Książki i płyty pokryje kurz.
Czy ja to wiem?
Czy wiesz to już?
Te buty piją powiedział szewc.
Ja piłem grubo i buty też. Te buty piją powiedział szewc.
Lecz jedno mamy tu życie tylko.
Trudno jest pisać dziś o muzyce i trudno śpiewać dziś o ekonomii.
A moją małą prywatną Biblią wciąż pozostaje mi London Calling.
Te buty piją powiedział szewc.
Ja piłem grubo i buty też.
Te buty piją powiedział szewc.
Lecz jedno mamy tu życie tylko.
Te buty piją powiedział szewc.
Ja piłem grubo i buty też.
Te buty piją powiedział szewc.
Lecz jedno mamy tu życie tylko.
Traduzione italiana
Queste scarpe bevono e ho bevuto anch'io.
Mia moglie lo sa e lo sanno anche i miei amici. Qual è la verità?
chiese Pilato.
Ho bevuto molto e le mie scarpe bevono.
Per testimoniare la verità bisogna rimanere in silenzio.
Lo sai già o lo so io?
Libri e dischi saranno coperti di polvere.
Lo so?
Lo sai già?
Queste scarpe bevono, disse il calzolaio.
Ho bevuto molto e anche le mie scarpe. Queste scarpe bevono, disse il calzolaio.
Ma qui abbiamo solo una vita.
È difficile scrivere di musica oggi ed è difficile cantare oggi di economia.
E la mia piccola Bibbia privata è ancora London Calling.
Queste scarpe bevono, disse il calzolaio.
Ho bevuto molto e anche le mie scarpe.
Queste scarpe bevono, disse il calzolaio.
Ma qui abbiamo solo una vita.
Queste scarpe bevono, disse il calzolaio.
Ho bevuto molto e anche le mie scarpe.
Queste scarpe bevono, disse il calzolaio.
Ma qui abbiamo solo una vita.