Altri brani di Jay Wheeler
Descrizione
Quando i sentimenti finiscono, ma il corpo ricorda ancora, inizia questo. Un mix di abitudine, calore e leggera follia, quando sembra che non siate più insieme, ma per qualche motivo continui a controllare se è con qualcun altro. Non promette, non fa piani, non finge nemmeno: semplicemente si annoia onestamente, a modo suo, con un tocco di sicura tenerezza. Tutto è al limite tra desiderio e FOMO: come se avessi lasciato andare, ma le dita ricordano ancora i contorni. La musica pulsa come una corrispondenza senza risposte: a volte rallenta, a volte irrompe di nuovo con il ritmo nella testa, e ci si sente un po' in imbarazzo, ma dannatamente vivi. Produttore: Yeziel Yeziel Compositore: Yeziel Yeziel Autore del testo: José Ángel López Martínez
Testo e traduzione
Originale
And I'm alone in my bed I cry, I cry every day and night My grief has turned to fire I say that we're past all that now And we don't have to ever call This love won't fade at all I am a crazy
I'm out my mind I live in this fantasy Too much in love And I can't wait for tomorrow To feel it's light again This love won't fade at all
Hace tiempo no lo hacemos, ya se me olvidó tu nombre, ya no sé ni lo que somos.
Anoche soñé que te perdí con tan solo pensar en eso, no sé por qué me da fondo.
Yo no te quisiera pa' serio, pero es que eso se me olvida cada vez que yo te como.
Gracias a Dios que soy un pitcher, porque si te veo con otro, ma, por tu casa me asomo.
Yeah.
Estamos perdiendo conexión, bebecita, solo dime algo.
Si no estoy en tu corazón, bebecita, solo dime algo.
No quiero meterte presión, pero baby, solo dime algo.
Que me paso buscando una razón solo pa' que tú me digas algo.
Yeah. Baby, cuando te fuiste aquella noche no me despedí bien.
Ahora me acuesto pensando en ti y yo sé que tú también. Yeah.
Lo hicimos en la silla, se lo puse completo y vi cómo sus ojos brillan.
Si siempre se te riega, no sé por qué te maquillas. Tu nombre sí, pero tu voz no se me olvida, mami.
Yo sé que no chingas con nadie porque yo soy el único que a ti te lo hace bien.
Deja la ventana abierta pa' cuando yo te esté dando ver el amanecer.
Me salen tus fotos y me da con volver. Baby, yo quiero ver cómo te empieza a llover.
No somos de relaciones, pero si son sexuales, baby, tú y yo no sabemos perder.
No vo'a negar que me haces falta y no te das cuenta porque estoy en alta.
Y si te estoy mintiendo, que venga un rayo y me parta.
Si cuando tú estás conmigo siempre la cama se encharca, mami.
Hace tiempo no lo hacemos, ya se me olvidó tu nombre, ya no sé ni lo que somos.
Anoche soñé que te perdí con tan solo pensar en eso, no sé por qué me da fondo.
Yo no te quisiera pa' serio, pero es que eso se me olvida cada vez que yo te como.
Gracias a Dios que soy un pitcher, porque si te veo con otro, ma, por tu casa me asomo.
Yeah.
Estamos perdiendo conexión, bebecita, solo dime algo.
Si no estoy en tu corazón, bebecita, solo dime algo.
No quiero meterte presión, pero baby, solo dime algo.
Yeah.
Baby, solo quiero que me digas algo.
Tú sabes que eres mía.
Yeah, yeah, yeah.
La voz favorita, baby.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Traduzione italiana
E sono solo nel mio letto Piango, piango ogni giorno e ogni notte Il mio dolore si è trasformato in fuoco Dico che tutto questo è passato adesso E non dobbiamo più chiamarci Questo amore non svanirà affatto Sono un pazzo
Sono fuori di testa Vivo in questa fantasia Troppo innamorato E non vedo l'ora che arrivi domani Per sentire che è di nuovo leggero Questo amore non svanirà affatto
È da un po' che non lo facciamo, ho dimenticato il tuo nome, non so nemmeno cosa siamo.
Questa notte ho sognato che ti perdevo solo a pensarci, non so perché mi dà fastidio.
Non ti amerei sul serio, ma me ne dimentico ogni volta che ti mangio.
Grazie a Dio sono un lanciatore, perché se ti vedo con qualcun altro, mamma, guarderò in giro per casa tua.
Sì.
Stiamo perdendo la connessione, piccola, dimmi solo una cosa.
Se non sono nel tuo cuore, tesoro, dimmi semplicemente qualcosa.
Non voglio metterti pressione, ma tesoro, dimmi solo una cosa.
Trascorro il mio tempo cercando un motivo solo perché tu mi dica qualcosa.
Sì. Tesoro, quando te ne sei andata quella notte non ti ho salutato bene.
Ora vado a letto pensando a te e so che lo fai anche tu. Sì.
L'abbiamo fatto sulla sedia, l'ho messo addosso completamente e ho visto come gli brillavano gli occhi.
Se ti bagni sempre, non so perché ti trucchi. Il tuo nome, sì, ma non dimenticherò la tua voce, mamma.
So che non scopi con nessuno perché sono l'unico che lo fa bene per te.
Lascia la finestra aperta così quando ti offro la vista dell'alba.
Le tue foto escono e ho voglia di ritornare. Tesoro, voglio vedere come inizia a piovere su di te.
Non parliamo di relazioni, ma se sono sessuali, tesoro, io e te non sappiamo come perdere.
Non negherò che ho bisogno di te e tu non te ne rendi conto perché sono in alto.
E se ti sto mentendo, possano i fulmini venire e spezzarmi.
Sì, quando sei con me il letto si inzuppa sempre d'acqua, mammina.
È da un po' che non lo facciamo, ho dimenticato il tuo nome, non so nemmeno cosa siamo.
Questa notte ho sognato che ti perdevo solo a pensarci, non so perché mi dà fastidio.
Non ti amerei sul serio, ma me ne dimentico ogni volta che ti mangio.
Grazie a Dio sono un lanciatore, perché se ti vedo con qualcun altro, mamma, guarderò in giro per casa tua.
Sì.
Stiamo perdendo la connessione, piccola, dimmi solo una cosa.
Se non sono nel tuo cuore, tesoro, dimmi semplicemente qualcosa.
Non voglio metterti pressione, ma tesoro, dimmi solo una cosa.
Sì.
Tesoro, voglio solo che tu mi dica una cosa.
Lo sai che sei mio.
Sì, sì, sì.
Voce preferita, tesoro.
Sì, sì, sì, sì.
Sì, sì, sì, sì.