Altri brani di Anne-Marie
Altri brani di Lauren Spencer Smith
Descrizione
Un sorriso come un'armatura - tirato fino alle orecchie, come se tutto fosse sotto controllo. Solo dentro c'è da tempo un eterno stand-up, dove ogni battuta è un salvagente. Sembra bello, ordinato e i like sotto le foto non si fanno aspettare, ma sotto questo glitter vive una stanchezza che sussurra piano: "Se non ridi, piangerai di nuovo". Così si vive - sul filo tra isteria e ironia. Il trucco mattutino è come un rituale di prontezza al combattimento, uscire di casa è già un'impresa. Vorrei essere coraggiosa, ma mi spaventa persino la mia ombra. Il mondo è luminoso, soleggiato, ma dentro c'è comunque una tempesta dopo l'altra. Semplicemente ho scelto di non piangere, ma di scherzare. Anche se a volte la differenza tra loro è quasi impercettibile.
Testo e traduzione
Originale
If you ask a stupid question, then you get a stupid answer.
And if you ask if I'm okay, I'm unhappy ever after. Hmm.
If you ask me how I'm coping,
I'm like a minute from disaster.
I got so damn good at pretending that I could win a BAFTA.
My world's spinning the wrong way 'round.
Yeah, I'm smiling but I'm low-key down, trying to find something to laugh about.
Oh. Oh ain't it funny how I seem fine but I'm depressed?
I look so pretty but I'm a mess. I think I'm immune to happiness, oh, I. . .
Oh ain't it funny, I wanna be brave, I'm terrified to get myself dressed then go outside. I say I'm okay, I'm fine, all jokes aside.
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry.
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry, cry, cry.
What a bright and sunny day for a catastrophic meltdown.
Better buckle up, everyone, 'cause I'm about to crash out.
Holding back all of my tears again. I scare her like a Rorschach test. Just have to get it off my chest.
Oh. Oh ain't it funny how I seem fine but I'm depressed?
I look so pretty but I'm a mess. I think I'm immune to happiness, oh, I. . .
Oh ain't it funny, I wanna be brave, I'm terrified to get myself dressed then go outside. I say I'm okay, I'm fine, all jokes aside.
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry. Cry.
If I don't laugh,
I'll cry, cry, cry, cry, cry.
If I don't laugh, I'll cry all night. Oh.
If I don't laugh, I'll cry for the rest of my fucking life.
Traduzione italiana
Se fai una domanda stupida, riceverai una risposta stupida.
E se mi chiedi se sto bene, da quel momento in poi sarò infelice per sempre. Hmm.
Se mi chiedi come sto affrontando la situazione,
Sono a un minuto dal disastro.
Sono diventato dannatamente bravo a far finta di poter vincere un BAFTA.
Il mio mondo gira dalla parte sbagliata.
Sì, sto sorridendo ma sono di basso profilo, cercando di trovare qualcosa di cui ridere.
OH. Oh, non è divertente come sembro bene ma sono depresso?
Sono così carina ma sono un disastro. Penso di essere immune alla felicità, oh, io... .
Oh, non è divertente, voglio essere coraggioso, ho il terrore di vestirmi e poi uscire. Dico che sto bene, sto bene, scherzi a parte.
Se non rido, piangerò, piangerò, piangerò.
Se non rido, piangerò, piangerò, piangerò, piangerò, piangerò.
Che giornata luminosa e soleggiata per un disastro catastrofico.
Meglio allacciarsi le cinture, tutti, perché sto per crollare.
Trattenendo di nuovo tutte le mie lacrime. La spavento come un test di Rorschach. Devo solo togliermelo dal petto.
OH. Oh, non è divertente come sembro bene ma sono depresso?
Sono così carina ma sono un disastro. Penso di essere immune alla felicità, oh, io... .
Oh, non è divertente, voglio essere coraggioso, ho il terrore di vestirmi e poi uscire. Dico che sto bene, sto bene, scherzi a parte.
Se non rido, piangerò, piangerò, piangerò. Gridare.
Se non rido,
Piangerò, piangerò, piangerò, piangerò, piangerò.
Se non rido, piangerò tutta la notte. OH.
Se non rido, piangerò per il resto della mia fottuta vita.