Altri brani di Ino Casablanca
Descrizione
La città ribolle di slang francese e musica auto-tune: telefonate del tipo “come va?”, vetrine scintillanti in Place de Clichy e nelle cuffie l'infinito “tu vieni” - come se fosse la password per un cuore chiuso. Tra spavalderia e smarrimento balenano riferimenti agli anime, capelli tinti, demoni interiori e un turbinio di emozioni. Ogni riga è come un tentativo di mantenere il ritmo, mentre i sentimenti inciampano nel proprio orgoglio.
In questo suono c'è il fumo dei club, l'ironia della strada e un po' di stanchezza. Sembra tutto secondo i canoni: il flow è aggiornato, lo stile è al posto giusto, i beat sono uniformi. Solo che sotto lo strato di effetti non si sente rabbia, ma quel testardo “non mollare”. Anche il finale “bastardo” non suona come un insulto, ma come una silenziosa ammissione: fa ancora male.
Testo e traduzione
Originale
J'croyais en elle, maintenant j'sais qu'elle ment
J'croyais en lui, maintenant j'sais qu'il ment
Mais Ino Casa, qui l'arrête?
J'ai des nouveaux flows qui arrivent
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
Elle veut la même teinture qu'Axel Blaze
Je rêvais de mettre les mêmes tornades
Fuck ces faux rebeus qui m'tendent des pièges
J'suis allergique à ce genre de crasses
Elle est parfaite, mais y a toujours un "mais"
J'ai beau tout vérifié, toujours un "mais"
Y a l'tarot de base, mais toujours un-
Même quand y a déjà un "mais", y a toujours un "mais"
Rebeu stache-mou, vu qu'j'fais du raï
Elle m'appelle baby, c'est quoi les bails?
J'aime quand, sans prévenir, elle m'appelle
Juste pour m'demander: "c'est quoi les bails?"
Métro, 9.3, Paris-Châtillon
Place de Clichy, j'descends à Montmartre
Quand on s'balade baby, c'est trop cliché, sous l'parapluie
Dans les rues d'Mont-
Mais tu crois qu'j'suis fou moi?
Mais tu crois qu'j'suis un baisé moi en fait?
Mais tu crois qu'j'suis bête moi?
Mais toi t'as craqué mon frère
T'es jolie, et bonne, et tout, mais
Parfois t'es bête toi en fait
Toi tu fais des grands gestes toi?
Mais c'est que d'la gueule mon frère
Casa
2k25, j'suis le rookie
J'ai à peine bougé le petit doigt
Depuis qu'c'est fini, elle fait qu'sortir perruquée en boîte
Le keuf parle d'nous embarquer
Mais c'bouffon, il est à vélo
Crari il va nous amener au poste, sur le guidon
Ahah, sale chien
J'me sens comme Ademo à l'époque du Monde Chico, oh ouais
L'interview Jacques Brel avec la moustache qui transpire, oh ouais
Baby, j'ai l'cœur brisé, j'en veux à toi, et à moi, et à toi, oh ouais
Genre tu-ku-ta-ku-ta, tu-ku-ta-ku-ta, brrr brrr brrrah
J'croyais en elle, maintenant j'sais qu'elle ment
J'croyais en lui, maintenant j'sais qu'il ment
Mais Ino Casa, qui l'arrête?
J'ai des nouveaux flows qui arrivent
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
J'croyais en elle, maintenant j'sais qu'elle-
J'croyais en lui, maintenant j'sais qu'il-
Mais Ino Casa, qui l'a-
J'ai des nouveaux flows qui a-
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave, Dima Rave
Traduzione italiana
Credevo in lei, ora so che sta mentendo
Credevo in lui, ora so che mente
Ma Ino Casa, chi la ferma?
I have new flows coming
Quando ero bambino Dima Rave, Dima Rave
La bambina Dima Rave, Dima Rave
Quando ero bambino Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
Vuole la stessa tintura di Axel Blaze
Ho sognato di mettere gli stessi tornado
Fanculo questi falsi ribelli che mi tendono trappole
Sono allergico a questo tipo di sporcizia
È perfetta, ma c'è sempre un "ma"
Non importa quanto controllassi tutto, c'era sempre un "ma"
Ci sono i tarocchi base, ma sempre...
Anche quando c’è già un “ma”, c’è sempre un “ma”
Rebeu stache-mou, visto che faccio raï
Mi chiama tesoro, quali sono i contratti di locazione?
Mi piace quando, senza preavviso, mi chiama
Giusto per chiedermi: “cosa sono i contratti di locazione?”
Metropolitana, 9.3, Parigi-Châtillon
Place de Clichy, scendo a Montmartre
Quando camminiamo, tesoro, è troppo cliché, sotto l'ombrellone
Per le strade di Mont-
Ma pensi che io sia pazzo?
Ma pensi che io sia davvero fregato?
Ma pensi che io sia stupido?
Ma hai distrutto mio fratello
Sei carina, e brava, e tutto, ma
A volte sei davvero stupido
Fai grandi gesti?
Ma è solo uno scherzo, fratello mio
Casa
2k25, I'm the rookie
Ho mosso appena un dito
Dato che è finita, esce in discoteca solo con una parrucca
Il capo sta parlando di portarci a bordo
Ma è un buffone, va in bicicletta
Crari ci porterà alla stazione, sul manubrio
Ahah, cane sporco
Mi sento come Ademo ai tempi di Le Monde Chico, oh sì
L'intervista a Jacques Brel con i baffi sudati, oh sì
Tesoro, ho il cuore spezzato, incolpo te, e me, e te, oh sì
Come tu-ku-ta-ku-ta, tu-ku-ta-ku-ta, brrr brrr brrrah
Credevo in lei, ora so che sta mentendo
Credevo in lui, ora so che mente
Ma Ino Casa, chi la ferma?
Ho nuovi flussi in arrivo
Quando ero bambino Dima Rave, Dima Rave
La bambina Dima Rave, Dima Rave
Quando ero bambino Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
Credevo in lei, ora so che lei...
Credevo in lui, ora so che lui...
Ma Ino Casa, che ha-
Ho nuovi flussi che hanno-
Quando ero bambino Dima Rave, Dima Rave
La bambina Dima Rave, Dima Rave
Quando ero bambino Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave, Dima Rave