Altri brani di Nono La Grinta
Descrizione
Una relazione in cui amore e stanchezza convivono fianco a fianco. Tutto sembra bello: tramonti, sole, promesse “per sempre”, ma tra le righe si sente uno scricchiolio. Lui finge di credere, lei finge di non accorgersene. Al posto delle conversazioni ci sono emoticon e chiamate perse, al posto delle confessioni ci sono incontri di lavoro e “ti richiamo”. Eppure ti attira, come una canzone che conosci già a memoria, ma che non riesci a spegnere. In questo ritmo c'è una dolce disperazione, il profumo del mare, un po' di colpa e quel “tutto è complicato” che nessuno sa pronunciare ad alta voce.
Testo e traduzione
Originale
Mom, what's my destiny
Le destin veut qu'on se sépare
Elle n'est pas d'accord, elle me serre dans ses bras (bras)
Nous deux, c'est plus réciproque
Love you, j'te connais depuis l'époque
La morale, elle me fait mal à la tête
Tous les soirs, elle me parle de ma life
Mon amour, n'écoute pas tes proches
Ça les dérange, le fait qu'on soit proches (love you)
Rayon de soleil, un peu d'oseille
J'guette les étoiles en vidant la teille
Faut qu'on se laisse, tu stresses
Quand j'te réponds pas, je gère mes business (business, business)
Faut qu'on encaisse, tu casses les couilles
J'repense à nos palabres dans ma caisse
Tu poses trop de questions
Quand j'te réponds méchamment, tu t'vexes
Elle continue d'y croire (love you)
Elle s'imagine en limousine
Avec moi tous les soirs (I love you)
La, la night
Elle me demande du temps (du temps)
Fais-fais tes valises, direction le sud
On revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs (tous les soirs)
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs (tous les soirs)
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
Cruelle est la vie, t'as vu, j'me confie pas ma chérie, j'ai la tête ailleurs
J'peux pas tout raconter en détail
Avec son oreiller, elle essuie ses larmes
Je ne savais pas que c'était ça, l'amour (ça l'amour)
Si j'avais su, ce serait pas pareil (pas pareil)
Son cerveau lui dit de ne pas me faire confiance
Mais son cœur lui dit "ne lui lâche pas la main"
Sorry (sorry)
Cet été, j'voyage au Panama (Panama)
Avec elle, j'fais l'tour de Paname
Tous les week-ends, j'la trompe sans état d'âme
Sorry (sorry)
Cet été, j'voyage au -
Avec elle, j'fais l'tour de -
Tous les week-ends, j'la trompe sans état d'âme
(Sorry)
Elle continue d'y croire (love you)
Elle s'imagine en limousine
Avec moi tous les soirs (I love you)
La, la night
Elle me demande du temps
Fais-fais tes valises, direction le sud
On revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
I love you
I love you
Traduzione italiana
Mamma, qual è il mio destino?
Il destino vuole che ci separiamo
Lei non è d'accordo, mi abbraccia (braccia)
Noi due siamo più reciproci
Ti amo, ti conosco da allora
La moralità mi fa male alla testa
Ogni notte mi parla della mia vita
Amore mio, non ascoltare i tuoi cari
A loro dà fastidio il fatto che siamo vicini (ti amo)
Raggio di sole, una piccola acetosa
Guardo le stelle mentre mi svuoto la bocca
Dobbiamo lasciarci, sei stressato
Quando non ti rispondo, gestisco la mia attività (attività, attività)
Dobbiamo accettarlo, ti stai rompendo le palle
Ripenso alle nostre discussioni nel mio registratore di cassa
Fai troppe domande
Quando ti rispondo in modo cattivo ti offendi
Lei continua a credere (ti amo)
Si immagina in una limousine
Con me ogni notte (ti amo)
La, la notte
Mi chiede tempo (tempo)
Fai le valigie, vai a sud
Non torneremo stasera
Vuole addormentarsi sotto il sole ogni notte (ogni notte)
Lei mi dice "ti amo" io faccio finta di crederci
Vuole addormentarsi sotto il sole ogni notte (ogni notte)
Lei mi dice "ti amo" io faccio finta di crederci
La vita è crudele, vedi, non mi fido del mio tesoro, la mia mente è altrove
Non posso raccontare tutto nei dettagli
Con il cuscino si asciuga le lacrime
Non sapevo che questo fosse l'amore (questo è amore)
Se lo avessi saputo, non sarebbe lo stesso (non lo stesso)
Il suo cervello gli dice di non fidarsi di me
Ma il suo cuore gli dice "non lasciare andare la sua mano"
Scusa (scusa)
Quest'estate andrò a Panama (Panama)
Con lei giro per Panama
Ogni fine settimana la tradisco senza scrupoli
Scusa (scusa)
Quest'estate andrò a...
Con lei vado in giro -
Ogni fine settimana la tradisco senza scrupoli
(Scusa)
Lei continua a credere (ti amo)
Si immagina in una limousine
Con me ogni notte (ti amo)
La, la notte
Mi chiede tempo
Fai le valigie, vai a sud
Non torneremo stasera
Vuole addormentarsi sotto il sole ogni notte
Lei mi dice "ti amo" io faccio finta di crederci
Vuole addormentarsi sotto il sole ogni notte
Lei mi dice "ti amo" io faccio finta di crederci
Ti amo
Ti amo