Altri brani di Virgoun
Descrizione
L'amore qui non è fatto di promesse altisonanti e gesti spettacolari, ma di un miracolo silenzioso che accade quando due caratteri testardi imparano improvvisamente a stare insieme. Sembra tutto semplice: un po' di pazienza, un po' di calore e un mare di reciprocità. Ma dietro a tutto questo c'è un'intera scienza, dove non vincono le parole, ma l'attenzione, non la forza, ma la dolcezza. E a un certo punto capisci: la bellezza non sta solo nello sguardo, ma nel modo in cui qualcuno riesce a calmare la tempesta interiore con un solo tocco.
Compositore: Virgun Teguh Putra.
Produttore: Morin Chandra
Etichetta: Dr.m
Editore: DRP
Direttore musicale e missaggio: Tito P. Soenardi
Mastering: Stefan Santoso
Chitarre: Andre Dinut
Backing vocals: Francis Karel
Produttore esecutivo: Maureen Chandra
Project manager: Freddy Yunus e Mariska Wandita
Regista: Patrick Effendi
Co-regista: Adink Alvin
Produttore esecutivo: Rini Atmojo
Direttore della fotografia: Ferri Rusli
Sceneggiatori: Patrick Effendi e Freddy Yunus
Testo e traduzione
Originale
Memenangkan hatiku bukanlah satu hal yang mudah
Kau berhasil membuatku tak bisa hidup tanpamu
Menjaga cinta itu bukanlah satu hal yang mudah
Namun, sedetik pun tak pernah kau berpaling dariku
Beruntungnya aku
Dimiliki kamu
Kamu adalah bukti
Dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi
Tentang terang dan gelapnya hidup ini
Kaulah bentuk terindah
Dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu
Kau wanita terhebat bagiku
Tolong kamu camkan itu
Meruntuhkan egoku bukanlah satu hal yang mudah
Dengan kasih lembut kau pecahkan kerasnya hatiku
Beruntungnya aku
Dimiliki kamu (ku ingin engkau tahu)
Kamu adalah bukti
Dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi
Tentang terang dan gelapnya hidup ini
Kaulah bentuk terindah (kaulah bentuk terindah)
Dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu (mengusaikan cantikmu)
Kau wanita terhebat bagiku
Tolong kamu camkan itu
(Semua yang jadi bukti)
(Tersimpan di dalam palung hati)
(Semua yang jadi bukti)
(Tersimpan di dalam palung hati)
Kamu adalah bukti
Dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi
Tentang terang dan gelapnya hidup ini
Kaulah bentuk terindah (kaulah bentuk terindah)
Dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu (mengusaikan cantikmu)
Kau wanita terhebat bagiku
Tolong kamu camkan itu
Hm-mm
Tolong kamu camkan itu
Traduzione italiana
Conquistare il mio cuore non è una cosa facile
Sei riuscito a rendermi incapace di vivere senza di te
Mantenere l'amore non è una cosa facile
Tuttavia, non mi hai mai voltato le spalle per un secondo
Fortunato me
Di tua proprietà
Tu sei una prova
Dalla bellezza del viso e del cuore
Tu sei l'armonia quando canto
Della luce e dell'oscurità di questa vita
Sei la forma più bella
Dalla bontà di Dio verso di me
Il tempo non distrugge la tua bellezza
Sei la donna più grande per me
Per favore, tienilo a mente
Abbattere il mio ego non è una cosa facile
Con il tuo tenero amore hai spezzato il mio cuore duro
Fortunato me
Di tua proprietà (voglio che tu sappia)
Tu sei una prova
Dalla bellezza del viso e del cuore
Tu sei l'armonia quando canto
Della luce e dell'oscurità di questa vita
Sei la forma più bella (sei la forma più bella)
Dalla bontà di Dio verso di me
Il tempo non distrugge la tua bellezza (distrugge la tua bellezza)
Sei la donna più grande per me
Per favore, tienilo a mente
(Tutto ciò è una prova)
(Conservare nel profondo del mio cuore)
(Tutto ciò è una prova)
(Conservare nel profondo del mio cuore)
Tu sei una prova
Dalla bellezza del viso e del cuore
Tu sei l'armonia quando canto
Della luce e dell'oscurità di questa vita
Sei la forma più bella (sei la forma più bella)
Dalla bontà di Dio verso di me
Il tempo non distrugge la tua bellezza (distrugge la tua bellezza)
Sei la donna più grande per me
Per favore, tienilo a mente
Hm-mm
Per favore, tienilo a mente