Altri brani di Virgoun
Descrizione
Così suona la pace che non chiede conferme. Amore senza grandi promesse e drammi, solo un quieto "restare", anche quando tutto il resto passa. In questo sentimento non c'è ostentazione - è come una vecchia pellicola, dove tutto è un po' ingiallito, ma solo per questo più caldo. Qui il tempo non è un nemico, ma un testimone. Scorre lentamente, come il sole lungo il muro: dolcemente, ostinatamente, con rispetto per chi sa aspettare. E da qualche parte tra "ancora un po'" e "per sempre" nasce quella rara serenità, quando non si cerca più l'ideale. Perché tutto ciò che era necessario è già successo - si siede semplicemente accanto e respira a ritmo. Compositore: Virgun Tegu Putra. Produttore: Maureen Chandra Etichetta: Dr.m Editore: DRP Arrangiamento e mixaggio: Tito P. Soenardi Mastering: Stefan Santoso Chitarre suonate da: Ginda Bestari Cori eseguiti da Francis Karel
Testo e traduzione
Originale
Teruntuk kamu, hidup dan matiku
Aku tak tahu lagi harus dengan kata apa aku menuliskannya
Atau dengan kalimat apa aku mengungkapkannya
Karena untuk keberkian kalinya
Kau buat aku kembali percaya akan kata cinta
Dan benar bahwa cinta masih berkuasa di atas segalanya
Ketika hati yang mudah rapuh ini
Diuji oleh duniawi, diuji oleh materi untuk kesekian kali
Lagi, lagi, dan lagi
Kutuliskan kenangan tentang
Caraku menemukan dirimu
Tentang apa yang membuatku mudah
Berikan hatiku padamu
Takkan habis sejuta lagu
Untuk menceritakan cantikmu
'Kan teramat panjang puisi
'Tuk menyuratkan cinta ini
Telah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Aku pernah berfikir tentang
Hidupku tanpa ada dirimu
Dapatkah lebih indah dari
Yang kujalani sampai kini?
Aku s'lalu bermimpi tentang
Indah hari tua bersamamu
Tetap cantik rambut panjangmu
Meskipun nanti tak hitam lagi
Bila habis sudah waktu ini
Tak lagi berpijak pada dunia
Telah aku habiskan
Sisa hidupku hanya untukmu
Dan t'lah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Untukmu
Hidup dan matiku
Bila musim berganti
Sampai waktu terhenti
Walau dunia membenci
Ku 'kan tetap di sini
Bila habis sudah waktu ini (bila musim berganti)
Tak lagi berpijak pada dunia (sampai waktu berhenti)
Telah aku habiskan (walau dunia membenci)
Sisa hidupku hanya untukmu (ku 'kan tetap di sini)
Telah habis sudah cinta ini (bila musim berganti)
Tak lagi tersisa untuk dunia (sampai waktu terhenti)
Kar'na t'lah kuhabiskan (walau dunia membenci)
Sisa cintaku hanya untukmu (ku 'kan tetap di sini)
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Traduzione italiana
A te, la mia vita e la mia morte
Non so più con quali parole dovrei scriverlo
O con quali parole lo esprimo
Perché per l'ennesima volta
Mi hai fatto credere di nuovo nella parola amore
Ed è proprio vero che l'amore regna ancora sovrano su tutto
Quando questo cuore fragile
Testato dal mondo, testato dalla materia per l'ennesima volta
Ancora, ancora e ancora
Ho annotato i ricordi di
Il modo in cui ti ho trovato
Su cosa mi rende le cose facili
Dammi il mio cuore
Un milione di canzoni non finiranno
Per raccontare la tua bellezza
«È una poesia molto lunga
«Scrivere questo amore
Questo amore è finito
Non c'è più nulla al mondo
Perché l'ho finito
Il resto del mio amore è solo per te
Ci ho pensato
La mia vita senza di te
Può essere più bello di
Cosa ho fatto finora?
L'ho sempre sognato
I bei vecchi tempi con te
Mantieni belli i tuoi capelli lunghi
Anche se non sarà più nero
Quando questo tempo sarà finito
Non più radicato nel mondo
L'ho finito
Il resto della mia vita è solo per te
E questo amore è finito
Non c'è più nulla al mondo
Perché l'ho finito
Il resto del mio amore è solo per te
Per te
La mia vita e la mia morte
Quando le stagioni cambiano
Finché il tempo non si ferma
Anche se il mondo ti odia
Starò qui
Quando questo tempo sarà finito (quando le stagioni cambieranno)
Non più radicato nel mondo (finché il tempo non si fermerà)
Ho finito (anche se il mondo odia)
Il resto della mia vita è solo per te (resterò qui)
Questo amore è finito (quando le stagioni cambiano)
Non ne resterà più nulla per il mondo (finché il tempo non si fermerà)
Perché l'ho finito (anche se il mondo odia)
Il resto del mio amore è solo per te (resterò qui)
Perché l'ho finito
Il resto del mio amore è solo per te