Altri brani di Vierra
Descrizione
C'è qualcosa di particolarmente toccante in quelle storie in cui il cuore decide di giocare al "e se". Quando il passato non ha ancora lasciato andare, ma qualcuno si è improvvisamente ritrovato accanto - non per caso, non al momento giusto, semplicemente... al momento giusto per l'anima. Una gratitudine così imbarazzante per la presenza e allo stesso tempo un senso di colpa per qualcosa di nuovo che già si muove dentro. La canzone suona come una quieta confessione nella penombra, quando nessuno chiede risposte, ma ogni respiro ha già detto tutto. Un po' di tristezza, un po' di calore - e quella sensazione che ti fa venire voglia di restare, anche se la ragione sussurra: "non puoi".
Testo e traduzione
Originale
'Ku tak percaya kau ada di sini
Menemaniku di saat dia pergi
Sungguh bahagia kau ada di sini
Menghapus semua sakit yang 'ku rasa
Mungkinkah kau merasakan semua yang 'ku pasrahkan?
Kenanglah, kasih
'Ku suka dirinya, mungkin aku sayang
Namun apakah mungkin kau menjadi milikku?
Kau pernah menjadi, menjadi miliknya
Namun salahkah aku bila 'ku pendam rasa ini?
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Mungkinkah kau merasakan semua yang 'ku pasrahkan?
Kenanglah, kasih
'Ku suka dirinya, mungkin aku sayang
Namun apakah mungkin kau menjadi milikku?
Kau pernah menjadi, menjadi miliknya
Namun salahkah aku bila 'ku pendam rasa ini?
Ha-ha... ha-ha...
'Ku suka dirinya, mungkin aku sayang
Namun apakah mungkin kau menjadi milikku?
Kau pernah menjadi, menjadi miliknya
Namun salahkah aku bila 'ku pendam rasa ini?
Traduzione italiana
«Non posso credere che tu sia qui
Accompagnami quando va
Davvero felice che tu sia qui
Cancellando tutto il dolore che provo
Potrebbe essere che senti tutto ciò a cui ho rinunciato?
Ricorda, tesoro
«Mi piace, forse lo amo
Ma è possibile che tu sia mio?
Una volta eri, appartenevi a lui
Ma sbaglio se nutro questo sentimento?
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na
Potrebbe essere che senti tutto ciò a cui ho rinunciato?
Ricorda, tesoro
«Mi piace, forse lo amo
Ma è possibile che tu sia mio?
Una volta eri, appartenevi a lui
Ma sbaglio se nutro questo sentimento?
Ah ah... ah ah...
«Mi piace, forse lo amo
Ma è possibile che tu sia mio?
Una volta eri, appartenevi a lui
Ma sbaglio se nutro questo sentimento?