Altri brani di Sarius
Altri brani di Blaga
Descrizione
Il mondo sembra essere spalancato, ma c'è comunque afa. Tutti consigliano di “prendere tutto dalla vita”, ma la vita sembra fatta di plastica: brilla, ma si piega solo al primo delusione. Diciotto anni: l'età in cui sembra che davanti a te ci sia l'infinito, ma in realtà è solo una lunga notte con il rumore nella testa e il sogno di scappare ovunque, purché non sia dove tutti fingono di sapere come si fa.
Si vorrebbe credere che non si tratti solo di un malessere giovanile, ma di qualcosa di reale, di quel pulsante “ancora”. Mentre i tatuaggi brillano, si ripetono frasi sui sogni e sul talento, mentre si ha voglia di scappare senza pensare alla strada da percorrere, si sente vividamente che il cuore forse non conosce la rotta, ma ricorda bene perché batte.
Testo e traduzione
Originale
Mój dom to tylko przystanek. Uciekam stąd byle szybko nad ranem.
Jeszcze nic nie dostałem, a chcę wszystko na zmianę.
Kto mi niby pokaże jak dojść od słów do marzeń? Blog, twój ziom i uliczne tatuaże.
Joł!
Coco Polito dalej. Nie chcę żyć jak za karę. Ja chcę tylko wypierdolić stąd.
Chcę poznać całe swoje pokolenie.
Chcę się dowiedzieć, czy to tylko we mnie, że mnie tu pojebane niespełnienie swojej drogi już nie prześpie. Jak aktor kocham to, jak zło kocha mnie zawsze.
Zagadką jestem już dawno. Niech wszyscy patrzą. Jak tancerz wchodzę w to łatwo.
Podaj karafkę i niech się zamkną, jeśli nie tańczą ode mnie ładniej.
Długie noce, smutne dni.
-Z plastiku mamy sny.
-Mam osiemnaście, osiemnaście -lat. -Może wszystko mówią mi.
Z plastiku mamy sny.
Mam osiemnaście, osiemnaście lat.
Mam osiemnaście, osiemnaście lat.
Mój temperament szybko to wierzy w siebie. Wiarę, szczery talent.
Fury na cztery napęd. Chce mnie tylko to jebane.
Nie żadne przemycane wokół ceny same pomagają ci odnaleźć wiarę w to, że przemysł szczęście daje. Już nie będziemy razem.
Nie chcę słuchać wiecznie bajek, gdzie zajdziemy i że jeszcze się to uda z czasem. Zgubiłaś jak korale chwile ważne dla nas kiedyś.
Dziś masz hieny i ich bale tam, gdzie wierzą w tanie ściemy.
Chcę poznać całe swoje pokolenie.
Chcę się dowiedzieć, czy to tylko we mnie, że mnie tu pojebane niespełnienie swojej drogi już nie prześpię.
Długie noce, smutne dni.
Z plastiku mamy sny.
-Mam osiemnaście, osiemnaście lat. -Może wszystko mówią mi.
Z plastiku mamy -sny. -Mam osiemnaście, osiemnaście lat.
Mam osiemnaście, osiemnaście lat.
Traduzione italiana
La mia casa è solo una tappa. Domattina scapperò velocemente da qui.
Non ho ancora ricevuto nulla e voglio che tutto cambi.
Chi mi mostrerà come passare dalle parole ai sogni? Blog, il tuo uomo e i tatuaggi di strada.
Ehi!
Il prossimo è Coco Polito. Non voglio vivere come una punizione. Voglio solo andarmene da qui, cazzo.
Voglio incontrare tutta la mia generazione.
Voglio scoprire se sono proprio io che questo maledetto fallimento non mi lascia più dormire. Come un attore, adoro il modo in cui il male mi ama sempre.
Sono stato un enigma per molto tempo. Lascia che tutti guardino. Come un ballerino, ci entro facilmente.
Passami la caraffa e digli di stare zitti se non ballano meglio di me.
Notti lunghe, giorni tristi.
-Facciamo sogni con la plastica.
-Ho diciotto, diciotto anni. -Forse mi dicono tutto.
Abbiamo sogni fatti di plastica.
Ho diciotto, diciotto anni.
Ho diciotto, diciotto anni.
Il mio temperamento è pronto a credere in se stesso. Fede, talento sincero.
Furia a quattro ruote motrici. L'unica cosa che mi vuole, cazzo, è questa.
Non sono tutti i prezzi contrabbandati che ti aiutano a trovare fiducia nel fatto che l'industria porta felicità. Non staremo più insieme.
Non voglio ascoltare per sempre favole su dove andremo e che arriveremo in tempo. Hai perso come coralli momenti che una volta erano importanti per noi.
Oggi ci sono le iene e le loro palle che credono nelle bugie a buon mercato.
Voglio incontrare tutta la mia generazione.
Voglio scoprire se sono solo io, che non dormirò più durante questo percorso incasinato.
Notti lunghe, giorni tristi.
Abbiamo sogni fatti di plastica.
-Ho diciotto, diciotto anni. -Forse mi dicono tutto.
Abbiamo sogni fatti di plastica. -Ho diciotto, diciotto anni.
Ho diciotto, diciotto anni.