Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano für immer jung

für immer jung

2:582025-10-17

Altri brani di Anna Grey

  1. Weit weit weg
  2. DNA
      2:32
  3. Russisch Roulette
      2:50
  4. Doktor Doktor
      2:20
  5. Wahrheit oder Pflicht
      2:42
  6. Girls support Girls
      1:57
Tutti i brani

Descrizione

La notte profuma di libertà e di qualcosa di leggermente amaro, come l'aria dopo la pioggia, in cui si sono dissolti i resti del giorno precedente. Il tempo scorre tra le dita come cenere, e più lo si stringe, più velocemente svanisce. Tutto sembra allo stesso tempo vivo e fugace: le risate, la luce alla finestra, un tocco, l'eco di una voce al telefono che non ci sarà più.

Eppure in questa fragilità c'è una strana tranquillità. Finché brucia, significa che c'è stato. Finché fa male, significa che è vivo. E se la felicità è solo in prestito, che duri almeno un istante più a lungo della notte. Perché a volte l'eternità sta in un solo breve “adesso”.

Testo e traduzione

Originale

Die Nacht ist schön in meinen

Augen. Sie scheint so neu, wir werden älter.

Ich halt' sie so lange fest, die Zeit weht wie Asche aus dem Fenster.

Die Nacht ist schön in meinen Augen.

Sie scheint so neu, wir werden älter.

Ich halt' sie so lange fest, die Zeit weht wie Asche aus dem Fenster.

Frag mich, wie oft ich die Chance vor meinen Augen nicht erkenne.

Halte fest an dem, was einmal war.

Frag mich, wie oft werd' ich all diese Brücken niederbrennen.

Beste weiß, doch seh' den Himmel schwarz.

Engel fliegen über mir, die Aufwärts wagen.

So viele Sünden, dass die Flügel brennen.

Denn seit dem Moment, in dem der Anruf kam, spür' ich, wie der Tod uns trennt. Vielleicht ist ja das Glück nur geliehene

Zeit.

Doch fühlt sich an wie die Unendlichkeit.

Ich weiß, dass wirklich nichts hier für ewig bleibt.

Doch das macht uns frei. Die Nacht ist schön in meinen Augen.

Sie scheint so neu, wir werden älter.

Ich halt' sie so lange fest, die Zeit weht wie Asche aus dem Fenster.

Die Nacht ist schön in meinen Augen. Sie scheint so neu, wir werden älter.

Ich halt' sie so lange fest, die Zeit weht wie Asche aus dem Fenster.

Will nichts bereuen, lege all diese Eitelkeiten ab, die sich spiegeln im

Schaufensterglas.

Will nichts bereuen, also lauf ich im weißen Kleid bei Nacht barfuß durch das nasse Gras.

Wer fragen an den Himmel hoch wie jede Nacht und hofft, dass er mir dann die Wahrheit sagt.

Jeder Stern hat seinen Grund, der ihn unsterblich macht, während er über unsre Schatten wacht. Vielleicht ist ja das Glück nur geliehene

Zeit.

Doch fühlt sich an wie die Unendlichkeit.

Ich weiß, dass wirklich nichts hier für ewig bleibt.

Doch das macht uns frei. Die Nacht ist schön in meinen Augen.

Sie scheint so neu, wir werden älter.

Ich halt' sie so lange fest, die

Zeit weht wie Asche aus dem Fenster.

Die Nacht ist schön in meinen Augen.

Sie scheint so neu, wir werden älter.

Ich halt' sie so lange fest, die Zeit weht wie Asche aus dem Fenster.

Traduzione italiana

La notte è bella nella mia

occhi. Sembra così nuovo, stiamo invecchiando.

La tengo stretta così a lungo che il tempo vola fuori dalla finestra come cenere.

La notte è bella ai miei occhi.

Sembra così nuovo, stiamo invecchiando.

La tengo stretta così a lungo che il tempo vola fuori dalla finestra come cenere.

Mi chiedo quanto spesso non vedo l'opportunità davanti ai miei occhi.

Aggrappati a ciò che era una volta.

Mi chiedo quante volte brucerò tutti questi ponti.

Meglio il bianco, ma vedi il cielo nero.

Gli angeli volano sopra di me, avventurandosi verso l'alto.

Così tanti peccati che le ali bruciano.

Perché dal momento in cui è arrivata la chiamata, ho sentito la morte separarci. Forse la felicità è semplicemente presa in prestito

tempo.

Ma sembra infinito.

So che niente rimane davvero qui per sempre.

Ma questo ci rende liberi. La notte è bella ai miei occhi.

Sembra così nuovo, stiamo invecchiando.

La tengo stretta così a lungo che il tempo vola fuori dalla finestra come cenere.

La notte è bella ai miei occhi. Sembra così nuovo, stiamo invecchiando.

La tengo stretta così a lungo che il tempo vola fuori dalla finestra come cenere.

Non vuoi rimpiangere nulla, metti da parte tutte queste vanità che si riflettono in te

Vetrina del negozio.

Non voglio rimpiangere nulla, quindi di notte cammino a piedi nudi sull'erba bagnata con il mio vestito bianco.

Chi chiede al cielo come ogni notte e spera che poi mi dica la verità.

Ogni stella ha un motivo che la rende immortale mentre veglia sulle nostre ombre. Forse la felicità è semplicemente presa in prestito

tempo.

Ma sembra infinito.

So che niente rimane davvero qui per sempre.

Ma questo ci rende liberi. La notte è bella ai miei occhi.

Sembra così nuovo, stiamo invecchiando.

La terrò stretta per così tanto tempo

Il tempo vola fuori dalla finestra come cenere.

La notte è bella ai miei occhi.

Sembra così nuovo, stiamo invecchiando.

La tengo stretta così a lungo che il tempo vola fuori dalla finestra come cenere.

Guarda il video Anna Grey - für immer jung

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam