Altri brani di Budi Doremi
Descrizione
A volte basta solo stare vicini. Senza grandi parole, senza progetti per il futuro, senza “promesse per sempre”. Solo una presenza silenziosa, come una coperta in una serata piovosa o la luce del telefono al buio. Non c'è drammaticità, solo tenerezza, così semplice che quasi non si crede che sia vera.
Ogni parola suona come un tocco, delicato, come se avesse paura di disturbare. L'amore nella sua forma più tranquilla: senza fuoco, ma con un calore che non si spegne mai. Quello in cui “sono qui” significa più di “ti amo”.
Autore: Buddy Syahbudin
Produttore esecutivo: Maureen Chandra
A&R: Maureen Chandra e Kevin Pelevi
Musica prodotta e arrangiata da Andrew Yosha Sinaga.
Chitarra acustica di Ong Austin
Strumenti a corda arrangiati da Ava Victoria
Strumenti a corda registrati da Fay Ismail
Voce registrata e modificata da Kelana Halim.
Mixaggio: Tito P. Soenardi
Masterizzazione: Dimas Pradipta
Etichetta: Dr.m
Produttore esecutivo: Maureen Chandra
Manager di progetto: Freddy Yunus e Mariska Wandita
Responsabili di progetto: Ella Tjahyadi e Trendi Tita Tisha
Coordinatore dei talenti: Ella Tjahyadi, Elsa Nurhaliza
Creatività: Moda Tita Tisha
BTS: Rafi Pamungkas, Ganga Pervira
Fotografo: Agra Suseno
Testo e traduzione
Originale
Maaf, aku tak bisa tak di dekatmu
Selalu menggenggam tanganmu
Setiap waktu kucoba ada untukmu
Selalu memeluk dirimu
Menemani harimu
Sepenuh hati menjagamu
Di dekatmu
Kar'na ku tahu ku tak bisa jauh
Apa kau dengar?
Dapatkah kau rasakan?
Ku rindu kamu setiap waktu
Tak ingin jauh, ada di dekatmu
Satu pintaku
Ku ingin engkau tahu
Ku ada hanya untukmu
Ho-oh
Ha-ah-ah-ah
Menemani harimu
Sepenuh hati menjagamu
Di dekat kamu
Kar'na ku tahu ku tak bisa jauh
Apa kau dengar? (Kau dengar)
Dapatkah kau rasakan?
Ku rindu kamu setiap waktu
Tak ingin jauh, ada di dekatmu
Satu pintaku (pintaku)
Ku ingin engkau tahu (engkau tahu)
Ku ada hanya untuk- (mu), hanya ada untukmu
(Aku tahu ku tak bisa jauh)
Apa kau dengar? (Kau dengar)
Dapatkah kau rasakan?
Ku rindu kamu setiap waktu
Tak ingin jauh (tak ingin), ada di dekatmu
Satu pintaku (pintaku)
Ku ingin engkau tahu (engkau tahu)
Ku ada hanya untukmu
Menemani harimu
Sepenuh hati menjagamu
Di dekatmu
Ada untukmu
Traduzione italiana
Mi spiace, non posso non starti vicino
Tenendoti sempre la mano
Ogni volta che provo ad esserci per te
Abbracciati sempre
Accompagna la tua giornata
Prendermi cura di te con tutto il cuore
Vicino a te
Perché so che non posso essere lontano
Hai sentito?
Lo senti?
Mi manchi ogni volta
Non voglio essere lontano, è vicino a te
Il mio unico desiderio
Voglio che tu lo sappia
Sono lì solo per te
Ho-oh
Ah-ah-ah-ah
Accompagna la tua giornata
Prendermi cura di te con tutto il cuore
Vicino a te
Perché so che non posso essere lontano
Hai sentito? (Hai sentito)
Lo senti?
Mi manchi ogni volta
Non voglio essere lontano, è vicino a te
Il mio unico desiderio (il mio desiderio)
Voglio che tu sappia (lo sai)
Sono lì solo per (te), lì solo per te
(So che non posso essere lontano)
Hai sentito? (Hai sentito)
Lo senti?
Mi manchi ogni volta
Non voglio essere lontano (non voglio), è vicino a te
Il mio unico desiderio (il mio desiderio)
Voglio che tu sappia (lo sai)
Sono lì solo per te
Accompagna la tua giornata
Prendermi cura di te con tutto il cuore
Vicino a te
Lì per te