Altri brani di Gracie Abrams
Descrizione
Innamorarsi dello schermo è una cosa del tutto normale. Lì la luce è sempre perfetta, i dialoghi sono provati e nessuno mastica rumorosamente patatine quando il protagonista è in crisi emotiva. Tutto è bello finché non si spegne la TV e rimane solo il riflesso nel vetro nero, che guarda con la stessa strana sensazione che da qualche parte qualcosa fosse reale.
Questa canzone è come una dichiarazione d'amore per i personaggi immaginari e per quelle versioni di noi stessi che vivono nel cinema. Lì tutto va secondo il copione, i sentimenti sono suddivisi in atti e il finale è già noto: “ci rivedremo”. Solo senza una data. Delicatamente, con un po' di amarezza, con quella comprensione matura che a volte anche le illusioni curano meglio della realtà.
Testo e traduzione
Originale
It's a normal thing to fall in love with movie stars
When the lights are low and red at all their favorite bars
And the story you want is the story you get
Are you special, or was this all scripted in his head?
I remember when I saw your face not long ago
I was on my couch, you were on my screen, one of us was stoned
And the plotline was rare, swear I felt you right there
Maybe that was the beginning of our love affair
I did my pacing and reeling
I even think it looked cute at times
I know there's more than that feeling
I didn't know it for most my life
Don't worry, I know I'll see you again
Oh, you'll make me cry when it comes to an end
You were great, what a show, but I don't recommend
Getting close, that's how it goes, but I'll see you again
It's a normal thing for me to become underwhelmed
But I get the point, I see it all, you're something else
Couldn't you go quiet? No one noticed, I did
But I notice everything, so you're not different
I practice speeches in private
I was impressed with my every line
I think we call that performing
That's not how I want to spend my life
Don't worry, I know I'll see you again
Oh, you'll make me cry when it comes to an end
You were all that we hoped, but I can't recommend
Getting close, should have known, but I'll see you again
Had a good time, but I guess I'll see ya
You're a good guy, but I guess I'll see ya
And you changed my life, but I guess I'll see ya
'Cause it's over now, so I guess I'll see ya
I know now, but I guess I'll see ya (mm)
I know now, but I guess I'll see ya (mm, I know now, but I)
I know now, but I guess I'll see ya (I know, I know)
Traduzione italiana
È normale innamorarsi delle star del cinema
Quando le luci sono basse e rosse in tutti i loro bar preferiti
E la storia che desideri è la storia che ottieni
Sei speciale o era tutto scritto nella sua testa?
Ricordo quando ho visto la tua faccia non molto tempo fa
Ero sul mio divano, tu eri sul mio schermo, uno di noi era fatto
E la trama era rara, giuro di averti sentito proprio lì
Forse quello fu l'inizio della nostra storia d'amore
Ho fatto il mio ritmo e il mio vacillamento
Penso anche che fosse carino a volte
So che c'è di più di quella sensazione
Non lo sapevo per gran parte della mia vita
Non preoccuparti, so che ci rivedremo
Oh, mi farai piangere quando arriverà alla fine
Sei stato bravissimo, che spettacolo, ma non lo consiglio
Avvicinarsi, va così, ma ci rivedremo
È normale che mi senta deluso
Ma ho capito il punto, vedo tutto, tu sei qualcos'altro
Non potevi stare zitto? Nessuno se ne è accorto, l'ho fatto io
Ma noto tutto, quindi non sei diverso
Mi esercito nei discorsi in privato
Sono rimasto impressionato da ogni mia riga
Penso che questo lo chiamiamo esibizione
Non è così che voglio passare la mia vita
Non preoccuparti, so che ci rivedremo
Oh, mi farai piangere quando arriverà alla fine
Eri tutto ciò che speravamo, ma non posso consigliarlo
Avvicinandomi, avrei dovuto saperlo, ma ci rivedremo
Mi sono divertito, ma credo che ci vedremo
Sei un bravo ragazzo, ma credo che ci vedremo
E mi hai cambiato la vita, ma credo che ci vedremo
Perché ormai è finita, quindi immagino che ci vedremo
Adesso lo so, ma credo che ci vedremo (mm)
Adesso lo so, ma credo che ci vedremo (mm, adesso lo so, ma io)
Adesso lo so, ma credo che ci vedremo (lo so, lo so)