Altri brani di Gracie Abrams
Descrizione
Compositore, paroliere, produttore, programmatore di batteria: Aaron Dessner
Compositore, paroliere, produttore, cantante: Gracie Abrams
Ingegnere del missaggio: Serban Ghenea
Ingegnere del missaggio: Bryce Bordone
Paroliere compositore, cantante di sottofondo: Audrey Hobert
Programmatore di batteria, ingegnere: James McAlister
Ingegnere del suono: Rob Moose
Ingegnere: Bella Blasko
Ingegnere di mastering: Randy Merrill
Testo e traduzione
Originale
Two Augusts ago, I told the truth
Oh, but you didn't like it, you went home
You're in your Benz, I'm by the gate
Now you go alone, charm all the people you train for
You mean well, but aim low
And I'll make it known like I'm getting paid
That's just the way life goes
I like to slam doors closed
Trust me, I know it's always about me
I love you, I'm sorry
Two summers from now, we'll have been talking
But not all that often, we're cool now
I'll be on a boat, you're on a plane
Going somewhere, same
And I'll have a drink, wistfully lean out my window
And watch the sun set on the lake
I might not feel real, but it's okay, mm
'Cause that's just the way life goes
I push my luck, it shows
Thankful you don't send someone to kill me
I love you, I'm sorry
You were the best but you were the worst
As sick as it sounds, I loved you first
I was a dick, it is what it is
A habit to kick, the age-old curse
I tend to laugh whenever I'm sad
I stare at the crash, it actually works
Making amends, this shit never ends
I'm wrong again, wrong again
The way life goes
Joyriding down our road (down our road)
Lay on the horn to prove that it haunts me (I'm wrong again, I'm wrong again)
I love you, I'm sorry
The way life goes (you were the best, but you were the worst)
(As sick as it sounds, I loved you first)
I wanna speak in code (I was a dick, it is what it is)
(A habit to kick, the age-old curse)
Hope that I don't, won't (I tend to laugh whenever I'm sad)
Make it about me (I stare at the crash, it actually works)
I love you, I'm sorry
Traduzione italiana
Due agosto fa ho detto la verità
Oh, ma non ti è piaciuto, sei andato a casa
Tu sei nella tua Benz, io sono al cancello
Adesso vai da solo, incanta tutte le persone per cui ti alleni
Hai buone intenzioni, ma punta in basso
E lo farò sapere come se fossi pagato
E' proprio così che va la vita
Mi piace sbattere le porte
Credimi, so che è sempre una questione di me
Ti amo, mi dispiace
Tra due estati parleremo
Ma non così spesso, ora siamo a posto
Io sarò su una barca, tu su un aereo
Andare da qualche parte, lo stesso
E berrò qualcosa, affacciandomi malinconicamente alla finestra
E guarda il sole tramontare sul lago
Potrei non sentirmi reale, ma va bene, mm
Perché è proprio così che va la vita
Sfido la fortuna, si vede
Per fortuna non hai mandato qualcuno ad uccidermi
Ti amo, mi dispiace
Eri il migliore ma eri il peggiore
Per quanto possa sembrare malato, ti ho amato per primo
Ero uno stronzo, ecco quello che è
Un'abitudine da calciare, la maledizione secolare
Tendo a ridere ogni volta che sono triste
Guardo lo schianto, funziona davvero
Facendo ammenda, questa merda non finisce mai
Mi sbaglio ancora, sbaglio ancora
Il modo in cui va la vita
Percorrendo la nostra strada (lungo la nostra strada)
Suonare il clacson per dimostrare che mi perseguita (mi sbaglio di nuovo, mi sbaglio di nuovo)
Ti amo, mi dispiace
Il modo in cui va la vita (eri il migliore, ma eri il peggiore)
(Per quanto possa sembrare malato, ti ho amato per primo)
Voglio parlare in codice (ero uno stronzo, è quello che è)
(Un'abitudine da calciare, la maledizione secolare)
Spero di no, di no (tendo a ridere ogni volta che sono triste)
Fallo per me (fisso lo schianto, funziona davvero)
Ti amo, mi dispiace