Altri brani di Gracie Abrams
Descrizione
Un tempo tutto questo era probabilmente amore. O qualcosa di molto simile: conversazioni notturne, salvataggio reciproco dalla noia e l'illusione di una comprensione eterna. Poi è iniziato il processo di maturazione: con la consapevolezza che il dolore non è più una tragedia, ma semplicemente il risultato della selezione naturale dei sentimenti.
Ora qui non c'è rimorso, ma pura accettazione. Quando si può ammettere che sì, è stato bello, ma non serve più. Quando la tristezza non deriva dalla perdita, ma dal riconoscimento di se stessi come prima, ingenui, pronti a salvare l'altro dalla sua oscurità.
Sembra il monologo interiore di chi ha finalmente smesso di giustificarsi per la propria sopravvivenza. E anche se da qualche parte nel profondo il ricordo ancora tormenta, rimane comunque solo una cosa: un sereno, maturo non rimpianto.
Testo e traduzione
Originale
I swear to God, I haven't thought of you in ages
I've lived a lot, I've loved and lost, I've let the rain in
I'm pretty sure, I mean I've heard, you never faced it
I understand, I changed your plans, I had to, baby
And all I did was right by me, I heard that almost killed you
Well, I knew it, I know you, I called it
And I think that you earnestly have waited on apologies
But I can't pretend that I'm sorry
When I'm not sorry
So, aren't you sad about the fact that you can't write me?
I cheered the loudest for you when you won your trophies
I'm on the ground, how's the weather on your planet?
An empty house, the noise is loud, it's how you stand it
And don't you feel alone at night or sorta kinda daily?
Well, I knew it, I know you, I called it
And it makes me wanna cry sometimes, but don't you know the deal now?
Well, I just can't pretend that I'm sorry
When I'm not sorry
And we don't even know each other now
And I'd blow all my plans if you'd meet me out
We could talk, we could get it, we could both calm down
Down (down, down)
It all changed for me and I told you (down)
(Down, down)
You had the wrong idea about me (down)
(Down, down)
And all I ever did was consider you (down)
(Down, down)
Until all I could do was consider me (down)
(Down) down, (down) down
I was your entertainment from a dark place
(Down) down, (down) down
You don't know how to step outside yourself
(Down) down, (down) down
It's not my fault you can't sit with the hard thing
(Down) down, (down) down
You really thought you would get what you wanted
(Down) down, (down) down
You really thought you would get what you wanted
(Down) down, (down) down
(Down) down, (down) down
Traduzione italiana
Lo giuro su Dio, non ti penso da secoli
Ho vissuto molto, ho amato e perso, ho lasciato entrare la pioggia
Sono abbastanza sicuro, voglio dire, ho sentito dire che non l'hai mai affrontato
Capisco, ho cambiato i tuoi piani, dovevo farlo, tesoro
E tutto quello che ho fatto è stato giusto nei miei confronti, ho sentito che ti ha quasi ucciso
Beh, lo sapevo, ti conosco, l'ho chiamato
E penso che tu abbia aspettato sinceramente le tue scuse
Ma non posso fingere che mi dispiaccia
Quando non mi dispiace
Allora, non sei triste per il fatto che non puoi scrivermi?
Ho tifato più forte per te quando hai vinto i tuoi trofei
Sono a terra, com'è il tempo sul tuo pianeta?
Una casa vuota, il rumore è forte, così si sopporta
E non ti senti solo di notte o quasi ogni giorno?
Beh, lo sapevo, ti conosco, l'ho chiamato
E mi viene da piangere a volte, ma non conosci il patto adesso?
Beh, non posso proprio fingere che mi dispiace
Quando non mi dispiace
E non ci conosciamo nemmeno adesso
E manderei all'aria tutti i miei piani se mi incontrassi
Potremmo parlare, potremmo capirlo, potremmo calmarci entrambi
Giù (giù, giù)
È cambiato tutto per me e te l'ho detto (giù)
(Giù, giù)
Avevi un'idea sbagliata di me (giù)
(Giù, giù)
E tutto quello che ho fatto è stato considerarti (giù)
(Giù, giù)
Fino a quando tutto quello che potevo fare era considerarmi (giù)
(Giù) giù, (giù) giù
Ero il tuo intrattenimento da un luogo oscuro
(Giù) giù, (giù) giù
Non sai come uscire da te stesso
(Giù) giù, (giù) giù
Non è colpa mia se non puoi sederti con le cose difficili
(Giù) giù, (giù) giù
Pensavi davvero che avresti ottenuto ciò che volevi
(Giù) giù, (giù) giù
Pensavi davvero che avresti ottenuto ciò che volevi
(Giù) giù, (giù) giù
(Giù) giù, (giù) giù