Altri brani di Coline Rio
Descrizione
Arrangiatore, sintetizzatore, tastiere, programmatore, tecnico del suono, produttore, ingegnere del suono: Stan Neff
Compositore, pianoforte, coro, coautore, tastiere, sintetizzatore, pianoforte Rhodes, pianoforte Wurlitzer, autore del testo, produttore, arrangiatore: Colin Rio
Percussioni: Raphaël Chassen
Basso: Martin Gamet
Assistente tecnico del suono: Nicolas Béniau
Tecnico del mastering: Benjamin Savignoni
Testo e traduzione
Originale
Je vois dans tes yeux
Comme une porte ouverte
Comme un chemin de crête
Qui se dessine enfin
Je lis dans tes mains
Comme un jardin de pierre
Qui soudainement s'éclaire
Par des rayons de feu
Il y a des fous
Qui règnent encore
Sur ton âme à genoux
Et je rêve plus fort
Et je rêve
Ah ah ah ah ah ah
Je cherche les mots
Pour que ton esprit se soulève
Pour que sonne une trêve
Se desserre l'étau
Je presse ta main
Et regarde tes larmes
Supplie qu'elles désarment
Tout conflit, tout chagrin
Il y a des fous
Qui règnent encore
Sur ton âme à genoux
Et je rêve plus fort
Il y a des fous
Qui règnent encore
Sur ton âme à genoux
Et je rêve plus fort
Et je rêve
Ah ah ah ah ah ah
Oh tu es capitaine
Souviens t'en
Je te le rappelle
Traduzione italiana
Lo vedo nei tuoi occhi
Come una porta aperta
Come un sentiero in cresta
Che finalmente sta prendendo forma
Leggo nelle tue mani
Come un giardino di pietra
Che all'improvviso si illumina
Con raggi di fuoco
Ci sono persone pazze
Che regnano ancora
In ginocchio sulla tua anima
E sogno più forte
E sogno
Ah ah ah ah ah ah
Sto cercando le parole
In modo che il tuo spirito si elevi
Per una tregua da suonare
Allenta la presa
Ti stringo la mano
E guarda le tue lacrime
Pregateli di disarmarsi
Tutto conflitto, tutto dolore
Ci sono persone pazze
Che regnano ancora
In ginocchio sulla tua anima
E sogno più forte
Ci sono persone pazze
Che regnano ancora
In ginocchio sulla tua anima
E sogno più forte
E sogno
Ah ah ah ah ah ah
Oh, tu sei il capitano
Ricordatelo
Te lo ricordo