Altri brani di Isaiah Falls
Altri brani di Larry June
Descrizione
Quando la sicurezza profuma di pelle e la serata è un puro flirt al limite dell'audacia. Qui non c'è tenerezza nel senso comune del termine, solo eccitazione e sorrisi allusivi. Sembra quasi che il lusso e la passione abbiano deciso di unirsi per girare un video sul controllo di sé e sul desiderio altrui.
Il corpo si muove più velocemente dei pensieri, il ritmo promette più delle parole, e gli “angeli sul tavolo” non sono più una metafora, ma un modo per mostrare che il sacro e il peccaminoso convivono perfettamente in una sola canzone. È un po' rozzo, onesto, quasi divertente nella sua schiettezza, ma è proprio questo il bello.
Testo e traduzione
Originale
This shit ain't easy, you know?
Yeah, easy.
Play with your pussy, don't play with me, baby.
I'm a dog and I'm off the leash, maybe. Keep it a hundred, I'll keep it P, baby.
Background angels, angels.
Money all on the table, angels, angels.
Testing my patience, girl, you can't be trusted.
And you looking at me like you know you're up to something, baby.
I couldn't put my finger on it. You know you got it. I'm on your body.
Don't act surprised when I slip inside it. She love to pop it. Let's get it poppin'.
I'm getting inside it. I'm getting behind it. Oh.
Play with your pussy, don't play with me, baby.
I'm a dog and I'm off the leash, maybe. Keep it a hundred, I'll keep it P, baby.
Background angels, angels.
Money all on the table, angels, angels.
Uh,
I really like your style. I wanna get to know you.
I wanna be your best friend and the one that holds you. But don't play with me. You know I'm on some grown shit.
And I'm the one that you should be going home with.
Play with that pussy, don't play with me, love.
I know you digging everything I'm saying by the way you blush. I'm pulling up with roses.
Kiss you on your forehead, but you gotta know this. Yeah, you gotta know this.
Play with your pussy, don't play with me, baby.
I'm a dog and I'm off the leash, maybe.
Keep it a hundred, I'll keep it P, baby.
Oh.
Background angels, angels.
Money all on the table, angels, angels.
Don't play with me, baby.
Joey was handy.
Isaiah Forbes.
Uh.
Baby, baby, baby, baby, baby, baby.
Savage it.
Traduzione italiana
Questa merda non è facile, sai?
Sì, facile.
Gioca con la tua figa, non giocare con me, tesoro.
Sono un cane e sono senza guinzaglio, forse. Tienilo cento, lo terrò P, tesoro.
Angeli sullo sfondo, angeli.
Soldi tutti sul tavolo, angeli, angeli.
Metti alla prova la mia pazienza, ragazza, non ci si può fidare di te.
E tu mi guardi come se sapessi che stai tramando qualcosa, tesoro.
Non riuscivo a capirlo. Sai di averlo capito. Sono sul tuo corpo.
Non fingere di essere sorpreso quando ci scivolo dentro. Adora farlo scoppiare. Facciamolo scoppiare.
Ci sto entrando. Mi sto appoggiando. OH.
Gioca con la tua figa, non giocare con me, tesoro.
Sono un cane e sono senza guinzaglio, forse. Tienilo cento, lo terrò P, tesoro.
Angeli sullo sfondo, angeli.
Soldi tutti sul tavolo, angeli, angeli.
ehm,
Mi piace davvero il tuo stile. Voglio conoscerti.
Voglio essere il tuo migliore amico e quello che ti sostiene. Ma non giocare con me. Lo sai che sto facendo una merda cresciuta.
E sono io quello con cui dovresti tornare a casa.
Gioca con quella fica, non giocare con me, amore.
So che ti piace tutto quello che dico dal modo in cui arrossisci. Mi sto avvicinando con le rose.
Baciarti sulla fronte, ma devi saperlo. Sì, devi saperlo.
Gioca con la tua figa, non giocare con me, tesoro.
Sono un cane e sono senza guinzaglio, forse.
Tienilo cento, lo terrò P, tesoro.
OH.
Angeli sullo sfondo, angeli.
Soldi tutti sul tavolo, angeli, angeli.
Non giocare con me, tesoro.
Joey era a portata di mano.
Isaia Forbes.
Eh.
Bambino, bambino, bambino, bambino, bambino, bambino.
Selvaggiolo.