Altri brani di Ninho
Descrizione
L'amore come una malattia senza diagnosi: sembra vivo, ma il cuore rantola. È tutto come in una brutta serie TV: gelosia, orgoglio, promesse altisonanti e il sogno di tranquillità in una “classe S” nera. Lui è un lupo con una delicata mania di fedeltà, lei è una pantera che sa graffiare anche attraverso un bacio. Le loro conversazioni profumano di fumo, risate e non detto, ma da qualche parte sotto tutta questa spavalderia si nasconde un desiderio semplice: una famiglia, una figlia principessa e la tranquillità dopo le tournée. La canzone suona come una dichiarazione d'amore a una persona con cui è difficile stare, ma senza la quale ci si sente vuoti. E anche se domani tutto andrà storto, oggi a loro due basta il ritmo per credere nel “per sempre”.
Testo e traduzione
Originale
J'pourrais t'aimer toute ma vie même si tu fais trop mal au crâne.
C'est comme une maladie, sans vraiment savoir où j'ai mal.
Et tes copines veulent tout gâcher, à chercher mes erreurs. Et si elles arrivent à trouver, y aura des cris, des pleurs.
J'dois faire de toi ma femme, j'en ai vu défiler des centaines.
Moi, j'suis un loup du bac, à mes côtés, il m'faut une panthère qui ressemble à ma mère.
A la -vie, a la muerte. -A la vie, a la muerte.
On s'oubliera peut-être par fierté. La reine du royaume, c'est toi.
Ma fille, ça sera une princesse. J'voulais juste la paix, moi et ma bella dans le classe S.
Oh mi amor, c'est que nous deux, fuck le reste.
C'est toi la best, la classe à faire. Ici, c'est trop la guerre. À toi mon bébé, à toi ma future femme.
Y aura des trucs à respecter si tu veux qu'on y aille jusqu'au bout.
Je sais qu't'as kiffé, j'le vois dans ton sourire.
J'te ferai plus jamais souffrir.
Et tes copines disent que c'est mort, un avenir avec Kenny.
Mais c'est peut-être William qui veut construire une famille.
Une putain d'vie -d'artiste, une putain d'vie de OG. -Une putain d'vie de OG.
-Je sais qu'elle m'aime à la folie. -Ouais.
Hey, hey. Je sais qu'elle est jalouse, j'dois m'barrer en choqué.
Je lui dis : j'dois faire de la maille.
Elle m'dit : fais attention quand même, car si tu -tombes, je tombe aussi. -Oui.
Ne viens pas gâcher nos projets. J'ai pas que ça à faire de ma vie. Compris?
-Oui, oui. -Y a que nous deux dans l'bolide.
On s'balade depuis tout à l'heure. J'ai les clés des portes de Paris.
Baby mama, de quoi t'as peur? J'ai son cœur dans la poche, mais elle brouille les pistes.
Elle veut qu'j'fasse des efforts, elle prendra la tête toute ma vie.
La reine du royaume, c'est toi. Ma fille, ça sera une princesse.
J'voulais juste la paix, moi et ma bella dans le classe S.
À toi mon bébé, à toi ma future femme.
Y aura des trucs à respecter si tu veux qu'on y aille jusqu'au bout. Je sais qu't'as kiffé, j'le vois dans ton sourire.
J'te ferai plus jamais souffrir.
Et tes copines disent que c'est mort, un avenir avec Kenny.
Mais c'est peut-être William qui veut construire une famille.
Une putain d'vie -d'artiste, une putain d'vie de OG. -Une putain d'vie de OG.
Je sais qu'elle m'aime à la folie. Hey, hey.
Je sais qu'elle m'aime à la folie. Hey, hey.
Je sais qu'elle m'aime à la folie. Hey, hey.
Traduzione italiana
Potrei amarti per tutta la vita anche se mi facessi troppo male alla testa.
È come una malattia, senza sapere veramente dove fa male.
E i tuoi amici vogliono rovinare tutto, cercando i miei errori. E se riusciranno a trovarlo, ci saranno urla e lacrime.
Devo farti mia moglie, ne ho visti passare centinaia.
Io che sono un lupo del diploma di maturità, al mio fianco ho bisogno di una pantera che assomigli a mia madre.
Alla vita, alla morte. -Alla vita, alla morte.
Forse ci dimenticheremo per orgoglio. La regina del regno sei tu.
Mia figlia sarà una principessa. Volevo solo la pace, io e la mia Bella in classe S.
Oh mi amor, siamo solo noi due, fanculo il resto.
Sei il migliore, il corso da fare. C'è troppa guerra qui. A te piccola mia, a te mia futura moglie.
Ci saranno cose da rispettare se vorrai che andiamo fino in fondo.
So che ti è piaciuto, lo vedo nel tuo sorriso.
Non ti farò mai più soffrire.
E i tuoi amici dicono che il futuro con Kenny è morto.
Ma forse è William che vuole costruire una famiglia.
Una fottuta vita da artista, una fottuta vita OG. -Una fottuta vita OG.
-So che mi ama follemente. -Sì.
Ehi, ehi. So che è gelosa, devo andarmene scioccato.
Gli dico: devo lavorare a maglia.
Mi ha detto: stai attento comunque, perché se cadi tu, cado anch'io. -SÌ.
Non venire a rovinare i nostri piani. Non è tutto quello che ho a che fare con la mia vita. Inteso?
-Sì sì. -Siamo solo noi due in macchina.
Stiamo andando in giro ormai da un po'. Ho le chiavi delle porte di Parigi.
Piccola mamma, di cosa hai paura? Ho il suo cuore in tasca, ma sta coprendo le sue tracce.
Vuole che io faccia uno sforzo, si prenderà cura di me per tutta la vita.
La regina del regno sei tu. Mia figlia sarà una principessa.
Volevo solo la pace, io e la mia Bella in classe S.
A te piccola mia, a te mia futura moglie.
Ci saranno cose da rispettare se vorrai che andiamo fino in fondo. So che ti è piaciuto, lo vedo nel tuo sorriso.
Non ti farò mai più soffrire.
E i tuoi amici dicono che il futuro con Kenny è morto.
Ma forse è William che vuole costruire una famiglia.
Una fottuta vita da artista, una fottuta vita OG. -Una fottuta vita OG.
So che mi ama follemente. Ehi, ehi.
So che mi ama follemente. Ehi, ehi.
So che mi ama follemente. Ehi, ehi.