Altri brani di Maud Elka
Altri brani di LÉA CHURROS
Descrizione
In questo suono c'è qualcosa del cinema delle strade notturne: la luce dei lampioni, l'asfalto bagnato e, dentro, un desiderio morbido, quasi doloroso, per una persona che è diventata parte di te, come il tuo stesso battito cardiaco. Ogni riga è come un passo che cerca di raggiungere un ricordo, ma questo continua a sfuggire, lasciando solo una traccia di calore.
Si ha la sensazione che il mondo abbia smesso di girare secondo le sue leggi e ora sia sospeso tra il “era” e il “potrebbe essere”. In queste parole non c'è pathos, solo il desiderio ostinato di mantenere un legame, anche se solo con la punta delle dita. La musica avvolge come una calda sciarpa in una giornata ventosa, e il testo è un sussurro in cui si sente: “rimani, ancora un po'”.
Testo e traduzione
Originale
Hmm
Magical Nrick, eh
Hmm
Oh-woah
Jamais
On s'est rencontrés, c'était pas prévu
Hmm, tomber
Tu m'as fait tomber en terre inconnue
Dou
Depuis qu'j'suis partie, j'te vois partout
À toutes les autres, je dis "pas touche"
Et si c'était nous?
Oh, Dou
Des souvenirs de quand on faisait l'amour
Comment la Terre peut tourner sans nous?
Et si c'était nous?
J'ai pas envie d'm'en aller
C'est comme si je t'abandonne
T'es mon plan A, mon plan B
J'ferai tout pour que ça fonctionne
J'ai pas envie d'men aller
C'est comme si je t'abandonne
T'es mon plan A, mon plan B
J'ferai tout pour que ça fonctionne
J'ai ressenti le moment
C'était court mais passionnel
J'suis tombée dans ses filets, j'peux plus me passer d'elle
Oh, Dou (Hey)
Depuis qu'j'suis partie, j'te vois partout (Partout)
À toutes les autres, je dis "pas touche"
Et si c'était nous?
Oh, Dou (Hey)
Des souvenirs de quand on faisait l'amour (Hey)
Comment la Terre peut tourner sans nous?
Et si c'était nous?
J'ai pas envie d'm'en aller
C'est comme si je t'abandonne
T'es mon plan A, mon plan B
J'ferai tout pour que ça fonctionne
J'ai pas envie d'men aller (Ooh yeah-yeah)
C'est comme si je t'abandonne
T'es mon plan A, mon plan B (Yeah, yeah, oh-woah)
J'ferai tout pour que ça fonctionne
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Hey-hey
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Yeah
J'peux pas m'en aller
J'peux pas m'en aller
J'peux pas m'en aller
Oh no
J'peux pas m'en aller
J'peux pas m'en aller
J'ai pas envie d'm'en aller
Traduzione italiana
Hmm
Magico Nrick, eh
Hmm
Oh-woah
Mai
Ci siamo incontrati, non era previsto
Uhm, caduta
Mi hai fatto cadere in una terra sconosciuta
Do
Da quando me ne sono andato, ti vedo ovunque
A tutti gli altri dico “giù le mani”
E se fossimo noi?
Oh, Dou
Ricordi di quando facevamo l'amore
Come può la Terra ruotare senza di noi?
E se fossimo noi?
Non voglio andarmene
È come se ti stessi abbandonando
Sei il mio piano A, il mio piano B
Farò di tutto perché funzioni
Non voglio andare
È come se ti stessi abbandonando
Sei il mio piano A, il mio piano B
Farò di tutto perché funzioni
Ho sentito il momento
È stato breve ma appassionato
Sono caduto nella sua rete, non posso più fare a meno di lei
Oh, Dou (Ehi)
Da quando me ne sono andato, ti vedo ovunque (ovunque)
A tutti gli altri dico “giù le mani”
E se fossimo noi?
Oh, Dou (Ehi)
Ricordi di quando abbiamo fatto l'amore (Ehi)
Come può la Terra ruotare senza di noi?
E se fossimo noi?
Non voglio andarmene
È come se ti stessi abbandonando
Sei il mio piano A, il mio piano B
Farò di tutto perché funzioni
Non voglio andare (Ooh sì-sì)
È come se ti stessi abbandonando
Sei il mio piano A, il mio piano B (Sì, sì, oh-woah)
Farò di tutto perché funzioni
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ehi, ehi
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Sì
Non posso andare via
Non posso andare via
Non posso andare via
Oh no
Non posso andare via
Non posso andare via
Non voglio andarmene