Altri brani di Marc Seguí
Altri brani di Pablo Alborán
Descrizione
Il ventre si trasforma improvvisamente in una voliera per un intero sciame di farfalle, e nessuna logica può aiutare in questo caso. Basta che compaia quel sorriso e tutto il mondo diventa rosa confetto, come una gomma da masticare incastrata tra i capelli. Sembra divertente, ma è impossibile resistere: il telecomando del cuore è da tempo nelle mani di qualcun altro.
Ogni riga suona come un ingenuo diario adolescenziale, dove l'amore è “abracadabra”, zucchero per diabetici e un'estate infinita. Niente di complicato, ma onesto: quando qualcuno è in grado di far saltare il tetto con un solo sguardo, è meglio firmare subito un contratto per una festa eterna dentro di sé.
Testo e traduzione
Originale
Mariposas en mi ombligo cada vez que estoy contigo.
Todo es de color de rosa cada vez que te imagino.
Controlas mi corazón con un mando teledirigido.
Si te pones caprichosa, haces lo que quieres conmigo.
-Yeah.
-Eres azúcar pa un diabético o verde y blanco para un bético. Tu cara es guapa al natural, no le hacen falta cosméticos.
Y en un caso hipotético, quiero que mis hijos lleven tu código genético.
Estaba cerrado, hermético, hasta que te vi. Lo supe cuando te vi, no me salieron las palabras.
Lo supe cuando te vi, como un hechizo abracadabra. Igual que ese día sentí. . .
Hoy siento mariposas en mi ombligo cada vez que estoy contigo.
Todo es de color de rosa cada vez que te -imagino.
-Controlas mi corazón con un mando teledirigido.
Si te pones caprichosa, haces lo que -quieres conmigo.
-¿Dónde hay que firmar para quedarnos así todo el rato?
No quiero que pienses que soy un insensato, aunque te dé mi corazón suicida de inmediato. Lo nuestro tiene pinta de lograr el estrellato.
Ya no me quedan palabras para describirte. Se me parte el mundo si vienes a despedirte.
Que no me digan que el amor es un invento.
Callarán su boca cuando sientan lo que siento.
Y hoy siento -mariposas en mi ombligo. -Cada vez que estoy contigo.
-Todo es de color de rosa. -Cada vez que te imagino.
Controlas mi corazón con un mando teledirigido.
Si te pones caprichosa, haces lo que quieres conmigo.
-Estar contigo es verano sin fin. -Estar contigo es como un trampolín.
Que me hace volar y siento mariposas.
Traduzione italiana
Farfalle nel mio ombelico ogni volta che sono con te.
Tutto è roseo ogni volta che ti immagino.
Controlli il mio cuore con un telecomando.
Se diventi capriccioso, fai quello che vuoi con me.
-Sì.
-Sei zucchero per un diabetico o verde e bianco per un Betico. Il tuo viso è naturalmente bello, non ha bisogno di cosmetici.
E in un caso ipotetico, voglio che i miei figli portino il tuo codice genetico.
Era chiuso, ermetico, finché non ti ho visto. Lo sapevo quando ti ho visto, le parole non mi sono uscite.
L'ho capito quando ti ho visto, come un incantesimo di magia. Proprio come mi sentivo quel giorno. . .
Oggi sento le farfalle nell'ombelico ogni volta che sono con te.
Tutto è roseo ogni volta che ti immagino.
-Controlli il mio cuore con un telecomando.
Se diventi capriccioso, fai quello che vuoi con me.
-Dove dobbiamo firmare per restare sempre così?
Non voglio che tu pensi che sono uno stupido, anche se ti concedo subito il mio cuore suicida. Il nostro sembra raggiungere la celebrità.
Non ho più parole per descriverti. Il mio mondo si rompe se vieni a salutarmi.
Non dirmi che l'amore è un'invenzione.
Chiuderanno la bocca quando sentiranno quello che provo io.
E oggi sento le farfalle nell'ombelico. -Ogni volta che sono con te.
-Tutto è rosa. -Ogni volta che ti immagino.
Controlli il mio cuore con un telecomando.
Se diventi capriccioso, fai quello che vuoi con me.
-Stare con te è un'estate infinita. -Stare con te è come un trampolino di lancio.
Che mi fa volare e sento le farfalle.