Altri brani di The Ironix
Altri brani di Milano
Descrizione
Produttore, tecnico del suono: The Ironix
Produttore: matee
Tecnico del mastering: Hans-Philipp Graf
Compositore e autore del testo: Milano
Compositore e autore del testo: Simon Reichardt
Compositore e autore del testo: Felix Eickhoff
Compositore e autore del testo: Ayle
Compositore e autore del testo: RABBITS
Testo e traduzione
Originale
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête.
Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Je n'ai pas su trouver, j'ai plus les mots, c'est plus la peine.
Mais j'ai pas le temps, j'reste un enfant, j'reste le même.
J'comprendrai jamais ton caractère, ton tempérament.
J'ai pas su couvrir tous tes problèmes, tous tes fantômes.
Si tu veux, j'pense à toi, j'pense à nous.
J'te demande pardon, dis-moi si tu m'en veux.
J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est temps que tu répondes à l'appel.
J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est l'heure que tu me rejoignes à la fête.
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête.
Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Je n'ai pas su trouver, j'ai plus les mots, c'est plus la peine.
Mais j'ai pas le temps, j'reste un enfant, j'reste le même.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête.
Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Ma voix de stelle à méchante, mais moi, j'ressens plus que tu m'aimes.
J'le vois dans ton sourire, dans ton sourire, dans ton sourire.
Je n'ai pas les mots, mais pourtant, j'ai envie de parler.
Et je n'ai pas les mots, pas les mots, pas les mots.
Je sais, j'ai mes torts, mais tu le sais que mon cœur, je l'ai donné.
Je n'ai pas les mots, pas les mots, pas les mots.
J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est temps que tu répondes à l'appel. J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est l'heure que tu me rejoignes à la fête.
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête. Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Je n'ai pas su trouver, j'ai plus les mots, c'est plus la peine.
Mais j'ai pas le temps, j'reste un enfant, j'reste le même.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
Traduzione italiana
Dimmi solo che posto ho nel tuo cuore, che ho nella tua testa.
Dimmi cosa fai, dimmi ancora che mi ami.
Non lo trovavo, non ho più le parole, non ne vale più la pena.
Ma non ho tempo, rimango bambino, rimango lo stesso.
Non capirò mai il tuo carattere, il tuo temperamento.
Non potevo coprire tutti i tuoi problemi, tutti i tuoi fantasmi.
Se vuoi, penserò a te, penserò a noi.
Chiedo scusa, dimmi se sei arrabbiato con me.
Sento il tuo cuore echeggiare nella mia testa.
Penso che sia ora che tu risponda alla chiamata.
Sento il tuo cuore echeggiare nella mia testa.
Penso che sia ora che tu ti unisca a me alla festa.
Dimmi solo che posto ho nel tuo cuore, che ho nella tua testa.
Dimmi cosa fai, dimmi ancora che mi ami.
Non lo trovavo, non ho più le parole, non ne vale più la pena.
Ma non ho tempo, rimango bambino, rimango lo stesso.
Sento, sento, sento, sento, sento il tuo cuore.
Sento, sento, sento, sento, sento il tuo cuore.
Sento, sento, sento, sento, sento il tuo cuore.
Sento, sento, sento, sento, sento il tuo cuore.
Dimmi solo che posto ho nel tuo cuore, che ho nella tua testa.
Dimmi cosa fai, dimmi ancora che mi ami.
La mia voce va da stellare a cattiva, ma sento di più che tu mi ami.
Lo vedo nel tuo sorriso, nel tuo sorriso, nel tuo sorriso.
Non ho le parole, ma voglio parlare.
E non ho parole, né parole, né parole.
Lo so, ho i miei difetti, ma sai che ho dato il mio cuore.
Non ho le parole, non ho le parole, non ho le parole.
Sento il tuo cuore echeggiare nella mia testa.
Penso che sia ora che tu risponda alla chiamata. Sento il tuo cuore echeggiare nella mia testa.
Penso che sia ora che tu ti unisca a me alla festa.
Dimmi solo che posto ho nel tuo cuore, che ho nella tua testa. Dimmi cosa fai, dimmi ancora che mi ami.
Non lo trovavo, non ho più le parole, non ne vale più la pena.
Ma non ho tempo, rimango bambino, rimango lo stesso.
Sento, sento, sento, sento, sento il tuo cuore.
Sento, sento, sento, sento, sento il tuo cuore.
Sento, sento, sento, sento, sento il tuo cuore.
Sento, sento, sento, sento, sento il tuo cuore.
Sento, sento, sento, sento, sento il tuo cuore.
Sento, sento, sento, sento, sento il tuo cuore.