Altri brani di FRIENDZ
Altri brani di Czajnik
Altri brani di Ostry
Descrizione
Il mondo intorno può ronzare di numeri, like e corsa “verso l'alto”, ma questa azienda ha una sua valuta: risate, fiducia e quella “realtà” che non si vende nemmeno per il hype. Qui tutti sono uguali: qualcuno scherza, qualcuno motiva, qualcuno semplicemente canta fuori tempo, ma insieme il risultato è più forte di qualsiasi successo solista.
Ogni riga profuma di studio, caffè notturno e movimento eterno, dove la stanchezza è solo parte del processo. Fanno rumore, ma con calore, come se stessero girando una serie TV sull'amicizia, il successo e la fiducia nei propri cari. Non è patetismo, ma il piacere di essere se stessi e stare vicino a chi ti sostiene. Perché quando suona la loro “Friendz, Friendz, Friendz”, senti che quelli veri non sono poi così tanti, ma questi non li confonderesti mai.
Testo e traduzione
Originale
Friends, friends, friends, friends, friends, friends, friends, -friends.
-Miałam być na chwilę, a zostałam tu na -stałe. -Nasza drużyna to nie fikcja.
-Ma mocne fundamenty. -Robię tu za ojca.
A ja robię im za matkę.
-Ostry. Kiedy na wakacje? -Jeszcze nie teraz.
Czasami mam wrażenie, że nic się nie zmienia. Oh, wow. Chociaż na koncie byku same zera. Oh, wow.
Czego -nie zrobią, ja to robię z miejsca. -Nie bądź łakny, nie odbieram.
-Jedyni w Polsce real one.
-Friends, friends, friends, friends, friends, friends. Jedyni w Polsce real one.
Friends, friends, friends, friends, friends, -friends. Jedyni w Polsce real one.
-Tylnym wejściem weszłam na pierwsze miejsce. Z siostrą nagrywam numer z wiedzą. Świadczy wers lepie.
-Tak jak oglądam do śniadania. -Od zera zaczęłam dla was.
Na pierwszym miejscu. Czy warto? Na drugim. Czy się opłaca? Wiem to.
Sukces ma gorzki smak jak Dom Pérignon.
Kręcimy cały dzień, później całą noc.
-Ciągle najwyższy bieg. Wiemy, czego chcą. -Ej, zaraz mija rok.
-Jedyni w Polsce real one.
-Friends, friends, friends, friends, friends, friends.
Jedyni w Polsce real one.
Friends, friends, friends, friends, friends, -friends. Jedyni w Polsce real one. -Lucky seven.
Co mogę powiedzieć?
-Nie trzymasz to swoje miejsce. -Żeby dotrzeć tam, gdzie nikt.
Musisz w końcu wyjść przed szereg. Żeby wybić się na szczyt. Musisz wrzucać to w internet.
Friends, friends, friends, friends, friends, friends.
Jedyni w Polsce real one. Friends, friends, friends, friends, friends, friends.
Jedyni w Polsce real one. Friends, friends, friends, friends, friends, friends, friends, friends.
Jedyni w Polsce real one.
Friends, friends, friends, friends, friends, friends, friends, friends. Jedyni w Polsce real one.
Traduzione italiana
Amici, amici, amici, amici, amici, amici, amici, amici.
-Avrei dovuto restare qui per un po', ma sono rimasto qui permanentemente. -La nostra squadra non è una finzione.
-Ha basi solide. -Mi sto comportando come un padre qui.
E io faccio da loro madre.
-Speziato. Quando andare in vacanza? -Non ancora.
A volte ho la sensazione che nulla stia cambiando. Oh, wow. Anche se il conto del toro non ha altro che zeri. Oh, wow.
Qualunque cosa non facciano, la faccio immediatamente. -Non essere avido, non rispondo.
-L'unico vero in Polonia.
-Amici, amici, amici, amici, amici, amici. L'unico vero in Polonia.
Amici, amici, amici, amici, amici, amici. L'unico vero in Polonia.
-Sono entrato nel primo posto dall'ingresso sul retro. Con mia sorella registro un numero con cognizione di causa. Il versetto si rivela migliore.
-Proprio come guardo fino a colazione. -Ho iniziato da zero per te.
Al primo posto. Ne vale la pena? Sul secondo. Ne vale la pena? Lo so.
Il successo ha il sapore amaro come il Dom Pérignon.
Giriamo tutto il giorno, poi tutta la notte.
-Ancora al massimo. Sappiamo cosa vogliono. -Ehi, è passato un anno presto.
-L'unico vero in Polonia.
-Amici, amici, amici, amici, amici, amici.
L'unico vero in Polonia.
Amici, amici, amici, amici, amici, amici. L'unico vero in Polonia. -Sette fortunati.
Cosa posso dire?
-Non mantieni il tuo posto. -Andare dove nessun altro va.
Alla fine devi uscire dalla linea. Per arrivare in cima. Devi metterlo su internet.
Amici, amici, amici, amici, amici, amici.
L'unico vero in Polonia. Amici, amici, amici, amici, amici, amici.
L'unico vero in Polonia. Amici, amici, amici, amici, amici, amici, amici, amici.
L'unico vero in Polonia.
Amici, amici, amici, amici, amici, amici, amici, amici. L'unico vero in Polonia.