Altri brani di Nina Chuba
Descrizione
La notte alle tre del mattino può essere particolarmente crudele. Sembra che siano solo un paio di isolati, ma si ha la sensazione che tra due persone sia cresciuto un intero universo. Balli nei club, fumo di sigaretta sui tetti altrui e mani altrui in compagnia, dove un tempo c'era il “noi”. È buffo che persino lo spazio sembri più vicino di chi un tempo era la persona più cara.
Nelle parole si percepisce non solo gelosia, ma anche quella strana sensazione che il passato ti tira ancora per la manica, mentre il presente è già da tempo fuggito avanti. Nella testa SOS, nel telefono messaggi non finiti, nel cuore vuoto e musica troppo alta. E solo la luna diventa l'unica testimone di come si rompa qualcosa di invisibile, ma molto reale.
Testo e traduzione
Originale
Das ist schon das dritte Mal in dieser Woche
Dass du mir sagst, du willst mich
Nicht sehen (Willst mich nicht sehen)
Aber auch das dritte Mal in dieser Woche
Dass du mich anrufst und wir bis in den Morgen reden
Ich hab' dich mitgenomm'n zu meiner Fam
Wie kannst du sagen, du liebst mich nicht mehr?
Und das in einem Zeitpunkt, wo ich verloren bin am Bell'n, mhh
Bist grad überwältigt von Gefühl'n, lass dich nicht leiten
Ich kenn' dein Inneres, du bist nicht
Mehr du selbst, wenn wir streiten
Kann sein, wir sind keine Sonne mehr
Doch ich sag' zu dir
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander können
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah (Es geht nur um uns beide)
Bitte bleib an meiner Seite
Wie lange braucht die Wunde noch zum heilen, Babe?
Ich komm' nicht weiter, schon 'ne Weile
Wie lange muss ich warten? Komm' nicht weg von hier
Ich seh' schon wieder dein'n Nam'n auf meinem iPhone
Sei ehrlich, vergisst du mich irgendwann?
Nur der Gedanke bringt mich um, Mann
Könn'n wir nicht einfach wieder harmonier'n?
Ich schwöre dir, dafür würd ich fast alles geben
Der Rauch steigt auf nach oben vom Nebel
In meiner Stadt gibt es kein'n Weg nach oben ohne Tränen
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander können
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah (Es geht nur um uns beide)
Bitte bleib an meiner Seite
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Vielleicht könn'n wir beide nicht zugeben
Dass wir nicht ohneeinander sind
Wenn wir streiten, tut es kurz weh
Trotzdem will ich, dass du dis kapierst
Es geht nur um uns beide, nah-nah-nah
Na-na-na, na-na-na
Bitte bleib an meiner Seite, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Traduzione italiana
Questa è la terza volta questa settimana
Per dirmi che mi vuoi
Non vedere (non vuoi vedermi)
Ma anche la terza volta questa settimana
Che mi chiami e parliamo fino al mattino
Ti ho portato con me dalla mia famiglia
Come puoi dire che non mi ami più?
E questo in un momento in cui sono perso ad abbaiare, mhh
Sei semplicemente sopraffatto dai sentimenti, non lasciarti guidare
Conosco le tue viscere, tu no
Più te stesso quando discutiamo
Può darsi che non siamo più il sole
Ma ti dico
Forse nessuno di noi due può ammetterlo
Che non possiamo fare a meno l'uno dell'altro
Quando litighiamo, per un momento fa male
Tuttavia, voglio che tu lo capisca
Siamo solo noi due, nah-nah-nah (Siamo solo noi due)
Per favore, resta al mio fianco
Quanto tempo ci vuole perché la ferita guarisca, tesoro?
Sono bloccato da un po' ormai
Quanto tempo devo aspettare? Non venire via da qui
I see your name on my iPhone again
Sii onesto, mi dimenticherai mai?
Il solo pensiero mi sta uccidendo, amico
Non possiamo semplicemente armonizzarci di nuovo?
Te lo giuro, darei quasi qualsiasi cosa per questo
Il fumo sale verso l'alto dalla nebbia
Nella mia città non c'è salita senza lacrime
Forse nessuno di noi due può ammetterlo
Che non possiamo fare a meno l'uno dell'altro
Quando litighiamo, per un momento fa male
Tuttavia, voglio che tu lo capisca
Siamo solo noi due, nah-nah-nah (Siamo solo noi due)
Per favore, resta al mio fianco
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Forse nessuno di noi due può ammetterlo
Che non siamo l'uno senza l'altro
Quando litighiamo, per un momento fa male
Tuttavia, voglio che tu lo capisca
Siamo solo noi due, chiudi chiudi chiudi
Na-na-na, na-na-na
Per favore resta al mio fianco, na-na-na
Na-na-na, na-na-na