Altri brani di Cardi B
Descrizione
Luci scintillanti, flash delle macchine fotografiche e trambusto, dove ogni movimento viene catturato dall'obiettivo di qualcun altro. L'atmosfera di una festa in cui la realtà è leggermente sfocata: non si capisce se sia una pista da ballo, una passerella o un sogno con bagliori al neon. Le parole si perdono come frammenti di frasi nel rumore del club: metà sono udibili, metà sono sommerse dai bassi. Tutto è audace, quasi assurdo, ma proprio per questo più vivo: è come se l'energia stessa della città avesse deciso di cantare, mentre i tacchi battono il ritmo e il cuore compete con la musica per vedere chi è più forte.
Testo e traduzione
Originale
Bodega baddie
Bodega baddie, ¿qué lo que, papi?
Tú sabes que yo soy la más sexy del Bronx, de Dyckman, desde la high
Drop me en el top two
What? What? What? What? What? What? Yeah, what? What?
Drop, drop, drop, drop, what? What? What? What?
Bodega baddie, hot as a belly, nigga, say what? (What?)
Good-looking baddie, he wanna treat me, just let the streets be
He wanna drop that, tell you my addy (okay)
Bitch look good on a day-to-day (day-to-day)
That's why I got niggas like, "¿Qué lo que?" (¿Qué lo que?)
Textin' the phone, my better day
Now we missionary talkin' face to face (why?)
El diablo, I'm loca (loca), on bitches' necks like a bow tie (bow tie)
Diamonds dancing like soca (soca), like my niggas bat, Sammy Sosa (whoo)
Bodega baddie (uh)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, waa)
I'm the realer, sippin' tequila, been an eater, fuck my lil' boo
Paparazzi catchin' him top me, oh, you got me, damn, what a view
Check got ripped out, I got dicked down, this hotel room look like a shoe
Only time these bitches make sense to me is when I put them on mute
Bitch, oh, yeah, I'm like Selena, you can tell by my demeanor
Check that bitch that time I seen her
Told her, "Dame más gasolina" (whoo, hahaha)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, wa)
La Cardi
Traduzione italiana
Il cattivo della Bodega
Bodega baddie, ¿qué lo que, papi?
Tu sai che io sono il più sexy del Bronx, Dyckman, dall'alto
Lasciami tra i primi due
Cosa? Che cosa? Che cosa? Che cosa? Che cosa? Che cosa? Sì, cosa? Che cosa?
Lascia cadere, lascia cadere, lascia cadere, cosa? Che cosa? Che cosa? Che cosa?
Bodega cattivo, caldo come una pancia, negro, che dici? (Cosa?)
Un cattivo di bell'aspetto, vuole curarmi, lascia stare le strade
Vuole lasciar perdere, te lo dico, amico mio (okay)
La puttana ha un bell'aspetto giorno per giorno (giorno per giorno)
Ecco perché ho dei negri che dicono "¿Qué lo que?" (¿Qué lo que?)
Mando un messaggio al telefono, il mio giorno migliore
Ora parliamo missionariamente faccia a faccia (perché?)
El diablo, sono loca (loca), sul collo delle puttane come un papillon (papillon)
Diamanti che ballano come soca (soca), come il pipistrello del mio negro, Sammy Sosa (whoo)
Il cattivo della Bodega (uh)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, waa)
Io sono più reale, sorseggio tequila, sono stato un mangiatore, fanculo il mio piccolo tesoro
I paparazzi lo catturano sopra di me, oh, mi hai preso, accidenti, che vista
L'assegno è stato strappato, io sono stato preso a pugni, questa camera d'albergo sembra una scarpa
L'unica volta in cui queste stronze hanno un senso per me è quando le metto in muto
Puttana, oh, sì, sono come Selena, lo puoi capire dal mio comportamento
Controlla quella stronza quella volta che l'ho vista
Le ho detto: "Dame más gasolina" (whoo, ahahah)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, wa)
La Cardi