Altri brani di Ragıb Narin
Altri brani di Ece Mumay
Descrizione
Rilasciato il: 2026-05-08
Testo e traduzione
Originale
Bana müsaade beyler, bu masa beni eğler.
Sormayın çok önemi yok, her zamanki şeyler.
Kafa çakır ama doydum.
Çoğu dokunuyor ayda.
Bana sizden başka dünya dar gelir yok sayda.
Şu yaşamak bizi öldürüyor.
Yolla yarın atıp başa döndürüyor.
Yine de yaşarız bize dert de değil. Sert de değil hayat mert de değil.
Bak toplandı madem mahrem, yakamozla olduk badem.
Dol dalmaya dönmemiyor, dostlarımdır çare.
Şu yaşamak bizi öldürüyor.
Yolla yarın atıp başa döndürüyor.
Yine de yaşarız bize dert de değil.
Sert de değil hayat mert de değil.
Şu yaşamak bizi öldürüyor.
Yolla yarın atıp başa döndürüyor. Yine de yaşarız bize dert de değil.
Sert de değil hayat mert de değil.
Traduzione italiana
Permettetemi, signori, questo tavolo mi divertirà.
Non chiedere, non importa, è la solita roba.
Ho le vertigini ma sono soddisfatto.
La maggior parte tocca la luna.
Il mondo diverso da te mi sembra troppo angusto.
Questo vivere ci sta uccidendo.
Lo butta via domani e lo riporta all'inizio.
Viviamo ancora, non ci disturba. La vita non è né dura né coraggiosa.
Senti, dato che è un incontro privato, stiamo insieme con la Scintilla, Mandorla.
Dol non si trasforma in immersione, i miei amici sono la soluzione.
Questo vivere ci sta uccidendo.
Lo butta via domani e lo riporta all'inizio.
Viviamo ancora, non ci disturba.
La vita non è né dura né coraggiosa.
Questo vivere ci sta uccidendo.
Lo butta via domani e lo riporta all'inizio. Viviamo ancora, non ci disturba.
La vita non è né dura né coraggiosa.