Altri brani di Vedat Sakman
Descrizione
Voce principale: Mustafa Vedat Sakman
Direttore musicale: Mustafa Vedat Sakman
Compositore: Mustafa Vedat Sakman
Testo e traduzione
Originale
Bir gazino, taverna ya da bir barda.
Aşk şarkıları çalar müzisyen.
Bazen üzgün, bazen içten ve coşkuyla.
Tüm sevenleri sarar müzisyen.
Her gecenin sonunda şarkılar susunca.
Sessiz, yorgun eve döner müzisyen.
Ve yılların sonunda alkışlar durunca.
Yine de mutlu, umutludur müzisyen.
Her gecenin sonunda şarkılar susunca.
Sessiz, yorgun eve döner müzisyen.
Ve yılların sonunda alkışlar durunca.
Yine de mutlu, umutludur müzisyen.
Müzisyen.
Müzisyen.
Traduzione italiana
In un casinò, in una taverna o in un bar.
Il musicista suona canzoni d'amore.
A volte con tristezza, a volte con sincerità ed entusiasmo.
Il musicista abbraccia tutti gli innamorati.
Alla fine di ogni notte, quando le canzoni si fermano.
Il musicista torna a casa silenzioso e stanco.
E alla fine degli anni, quando gli applausi si fermano.
Tuttavia, il musicista è felice e speranzoso.
Alla fine di ogni notte, quando le canzoni si fermano.
Il musicista torna a casa silenzioso e stanco.
E alla fine degli anni, quando gli applausi si fermano.
Tuttavia, il musicista è felice e speranzoso.
Musicista.
Musicista.