Altri brani di Sinan Özen
Testo e traduzione
Originale
Söz verdi yüreğim yokluğunda boynunu bükmeyecek.
Söz verdi gözlerim ardından gözyaşı dökmeyecek.
Beni bile tanımayacak anılar, yaklaşamayacak yanına.
Dilim adını hiç anmayacak.
Gururum ardına bakmayacak. Bana gelince ben çaresizim.
Ne yaparım şimdi bilmiyorum. Ama cümle alem iyi biliyor.
Hâlâ seni çok seviyorum. Bana gelince ben çaresizim.
Ne yaparım şimdi bilmiyorum.
Ama cümle alem iyi biliyor. Hâlâ seni çok seviyorum.
Beni bile tanımayacak anılar, yaklaşamayacak yanına.
Dilim adını hiç anmayacak.
Gururum ardına bakmayacak.
Bana gelince ben çaresizim.
Ne yaparım şimdi bilmiyorum. Ama cümle alem iyi biliyor.
Hâlâ seni çok seviyorum. Bana gelince ben çaresizim.
Ne yaparım şimdi bilmiyorum. Ama cümle alem iyi biliyor.
Hâlâ seni çok seviyorum.
Hâlâ seni çok seviyorum.
Traduzione italiana
Il mio cuore ha promesso che non avrebbe piegato il collo in tua assenza.
Ha promesso che i miei occhi non avrebbero versato lacrime dopo.
Ricordi che non mi riconosceranno nemmeno, non ti si avvicineranno.
La mia lingua non menzionerà mai il tuo nome.
Il mio orgoglio non guarderà indietro. Quanto a me, sono impotente.
Non so cosa fare adesso. Ma tutto il mondo lo sa bene.
Ti amo ancora moltissimo. Quanto a me, sono impotente.
Non so cosa fare adesso.
Ma tutto il mondo lo sa bene. Ti amo ancora moltissimo.
Ricordi che non mi riconosceranno nemmeno, non ti si avvicineranno.
La mia lingua non menzionerà mai il tuo nome.
Il mio orgoglio non guarderà indietro.
Quanto a me, sono impotente.
Non so cosa fare adesso. Ma tutto il mondo lo sa bene.
Ti amo ancora moltissimo. Quanto a me, sono impotente.
Non so cosa fare adesso. Ma tutto il mondo lo sa bene.
Ti amo ancora moltissimo.
Ti amo ancora moltissimo.