Altri brani di IOWA
Descrizione
Rilasciato il: 2026-04-17
Testo e traduzione
Originale
Снова одна, ночь без сна прошлое свое листаю.
Опять мой голос ночной в пустыне грустит, не тая.
Это звучит темной ночью песенка любви простая, плачет и зовет.
Мой ненаглядный, боль моя, мой ненаглядный, я твоя.
Дай мне ж небо, как всегда люблю я.
Мой ненаглядный, жизнь моя, мой ненаглядный, я твоя.
Счастье и боли не тая, пою я.
Заперта дверь, где ты теперь? Без тебя вся жизнь пустая.
Но на покоем ночи убой тихим голоском летаю.
Это любовь, просто любовь, песенка любви святая плачет и зовет.
Мой ненаглядный, боль моя, мой ненаглядный, я твоя. Дай мне ж небо, как всегда люблю я.
Мой ненаглядный, жизнь моя, мой ненаглядный, я твоя. Счастье и боли не тая, пою я.
Traduzione italiana
Di nuovo sola, notte senza sonno, sfogliando il mio passato.
Ancora una volta la mia voce di notte nel deserto è triste senza sciogliersi.
Sembra una semplice canzone d'amore in una notte buia, che piange e chiama.
Mio amato, mio dolore, mio amato, sono tuo.
Dammi il paradiso, come amo sempre.
Mia amata, vita mia, mia amata, sono tua.
La felicità e il dolore non sono nascosti, canto.
La porta è chiusa, dove sei adesso? Senza di te, tutta la mia vita è vuota.
Ma nel silenzio della notte volo con voce tranquilla.
Questo è amore, solo amore, il canto del santo amore grida e chiama.
Mio amato, mio dolore, mio amato, sono tuo. Dammi il paradiso, come amo sempre.
Mia amata, vita mia, mia amata, sono tua. La felicità e il dolore non sono nascosti, canto.