Altri brani di Quevedo
Altri brani di Elvis Crespo
Descrizione
Compositore: Pedro Luis Dominguez Quevedo
Compositore: Elvis Crespo Diaz
Compositore: Jader Mantilla Cañas
Compositore: Javier Falquet Moragues
Compositore: Geovanny Javier Chasiloa Caza
Compositore: Isaac Bueno del Pino
Compositore: Jaime Rocha Perez
Produttore: GIO
Produttore: GARABATTO
Produttore: Bdp Music
Produttore: Pana YMB
Mixer: Josh Gudwin
Maestro: Colin Leonard
Voce: Quevedo
Voce: Elvis Crespo
Programmatore: Javier Falquet Moragues
Testo e traduzione
Originale
Eh ya ya, eh ya ya. Uh, ah, eh ya ya. Eh ya ya, eh ya ya.
Uh, ah, eh ya yaaa.
Uuuh. El Baifo, sí, el chiquillo, el caprichoso. Uh.
Dime quién fue ese loquito que te deja rota y el corazón en pedacito' por culpa de ese maldito.
Tú no me das un chance, suelta la cuerda un poquito, mezcla tu miedo y mi romance, que yo ya compré el vinito.
Ya veremos qué pasa después, ya yo te pillaré, mi reina, yo no sé de ajedrez. Y yo juego si no estás nerviosa, de ti ya me sé un par de cosas.
En ese corazón cabe poquita gente como en La Graciosa.
Y si no estás nerviosa, de ti ya me sé un par de cosas. En ese corazón cabe poquita gente como en La Graciosa.
No, no, no, no te voy a fallar. No, no, no te voy a engañar.
Yo sé que piensas que no encajamos, ma, pero el instinto te va a traicionar. A tu vida le falta sabor.
Vente, mami, que yo la puedo sazonar.
Hace rato no me doy un bañito, pero si es contigo me quiero mojar. Ay, ay.
Me llevo a La Gomera, de La Gomera a La Calma, de La Calma a Guaynabo y de Guaynabo volvemos a Las Palmas.
Un bañito en el -norte y así te refrescas el alma.
-Da igual si no llegamos de novios, vamo' a besarnos en el agua. Y que nos vea todo el mundo, que nos vea toda la playa.
Que estos nos cojan envidia y eso que no somos nada.
La vida es bonita porque con ella sí están enfadadas.
Ya es hora de que hagas las paces con lo que te mantiene -atada, ah, ah.
-Ya veremos qué pasa después, ya yo te pillaré, mi reina, yo no sé de ajedrez.
Y yo juego si no estás nerviosa, de ti yo me sé un par de cosas. En ese corazón cabe poquita gente como en La Graciosa.
Y si no estás nerviosa, de ti yo me sé un par de cosas.
En ese corazón cabe poquita gente como en La Graciosa. Sa-sabiéndolo tú. Sabiéndolo yo.
¿Qué hubo?
Aprieta.
-Chúpalo. -Qué bonito, coño. Uh. Uh, qué bonito.
Vamo' a hacerlo. Hoy, mi niña, vamo' a conocernos, sí. Y vamo' a hacerlo.
Hoy, mi niña, vamo' a conocernos, ey. Y vamo' a hacerlo.
Hoy, mi niña, vamo' a prenderlo, sí. Y vamo' a hacerlo. Hoy, mi niña, vamo' a prenderlo, ey.
Quiero pasar los días contigo, quiero casarme contigo, viajar el mundo contigo.
-¿Po' cómo yo puedo pedir?
-Tú ya estuviste con un bandido que te mentía al oído, pero ahora tú estás conmigo. Eso no se vuelve a repetir.
-Ya veremos qué pasa después. -Ya yo te pillaré.
-Mi reina, yo no sé de ajedrez.
-Y yo juego si no estás nerviosa, de ti yo me sé un par de cosas. En ese corazón cabe poquita gente como en La Graciosa.
Y si no estás nerviosa, de ti ya me sé un par de cosas.
En ese corazón cabe poquita gente como en La Graciosa.
Eh ya ya, eh ya ya. Uh, ah, eh ya ya. Eh ya ya, eh ya ya. Uh, ah, eh ya yaaa.
Uh, ah, eh ya ya. Eh ya ya, eh ya ya. Uh, ah, eh ya yaaa.
Échate pa'cá.
Te veo en La Graciosa.
En La Graciosa la vida es más sabrosa.
Traduzione italiana
Ehi adesso, ehi adesso. Uh, ah, eh, adesso. Ehi adesso, ehi adesso.
Uh, ah, eh sìaaa.
Uuuh. Il Baifo, sì, il bambino, quello capriccioso. Uh.
Dimmi chi era quel pazzo che ti lascia a pezzi e il cuore a pezzi a causa di quella dannata cosa.
Non mi dai una possibilità, lascia andare un po' la corda, mescola la tua paura e il mio romanticismo, perché ho già comprato il vino.
Vedremo cosa succede dopo, ti prenderò, mia regina, non so niente di scacchi. E gioco se non sei nervoso, so già alcune cose di te.
In quel cuore c'è poco spazio per le persone come a La Graciosa.
E se non sei nervoso, so già alcune cose di te. In quel cuore c'è poco spazio per le persone come a La Graciosa.
No, no, no, non ti deluderò. No, no, non ti prenderò in giro.
So che pensi che non siamo adatti, mamma, ma il tuo istinto ti tradirà. La tua vita è priva di sapore.
Avanti, mamma, posso condirlo.
È da un po' che non faccio il bagno, ma se è con te voglio bagnarmi. Oh, oh.
Mi ha portato a La Gomera, da La Gomera a La Calma, da La Calma a Guaynabo e da Guaynabo siamo tornati a Las Palmas.
Un piccolo bagno al nord e così vi rinfrescate l'anima.
-Non importa se non ci sposiamo, andiamo a baciarci nell'acqua. E che tutti ci vedano, che tutta la spiaggia ci veda.
Lasciamo che questi ci invidino e noi non saremo niente.
La vita è bella perché loro ne sono arrabbiati.
È tempo per te di fare pace con ciò che ti tiene legato, ah, ah.
-Vedremo cosa succede dopo, ti prenderò, mia regina, non me ne intendo di scacchi.
E gioco se non sei nervoso, so alcune cose di te. In quel cuore c'è poco spazio per le persone come a La Graciosa.
E se non sei nervoso, so alcune cose di te.
In quel cuore c'è poco spazio per le persone come a La Graciosa. S-lo sai. Lo so.
Cosa c'era?
Stretta.
-Succhialo. -Che bello, cavolo. Uh. Uh, che bello.
Facciamolo. Oggi, ragazza mia, conosciamoci, sì. E lo faremo.
Oggi, ragazza mia, conosciamoci, ehi. E lo faremo.
Oggi, ragazza mia, accendiamolo, sì. E lo faremo. Oggi, ragazza mia, accendiamolo, ehi.
Voglio passare i miei giorni con te, voglio sposarti, viaggiare per il mondo con te.
-Come posso chiederlo?
-Eri già con un bandito che ti ha mentito all'orecchio, ma ora sei con me. Ciò non si ripeterà più.
-Vedremo cosa succederà dopo. -Ti prenderò.
-Mia regina, non me ne intendo di scacchi.
-E suono se non sei nervoso, so un paio di cose di te. In quel cuore c'è poco spazio per le persone come a La Graciosa.
E se non sei nervoso, so già alcune cose di te.
In quel cuore c'è poco spazio per le persone come a La Graciosa.
Ehi adesso, ehi adesso. Uh, ah, eh, adesso. Ehi adesso, ehi adesso. Uh, ah, eh sìaaa.
Uh, ah, eh, adesso. Ehi adesso, ehi adesso. Uh, ah, eh sìaaa.
Sdraiati qui.
Ci vediamo a La Graciosa.
A La Graciosa la vita è più gustosa.