Altri brani di Nanpa Básico
Descrizione
Interprete associato: Nanpa Básico
Produttore vocale, produttore, tastiere, compositore: Nicolás Ladrón de Guevara
Produttore, tastiere, compositore, produttore vocale: Natalia Bautista
Produttore vocale, produttore, tastiere, ingegnere del suono: Jonylams
Chitarra: Daniel Uribe
Paroliere, compositore: Francisco David Rosero Serna
Compositore: Jonathan Alberto Angulo Tovar
Ingegnere del Mixaggio: Stefano Pizzaia
Ingegnere di mastering: Carlos Freitas
Assistente ingegnere di mastering: Natalia Bohórquez H
Direttore A&R: Rafa Arcaute
Direttore A&R: Alejandro Jiménez
Direttore A&R: Oriana Hidalgo
Coordinatore A&R: Mariana Mondragon
Testo e traduzione
Originale
A mí no me gusta hablar, también tengo pa' gastar, pero estoy claro que así como bajé, subiré. Aunque nací pa' ganar, a nadie voy a humillar.
No se me olvida hace tiempo donde estuve.
Todas las veces que no tuve pa' comer, angustiado por la vida, cogiendo carretera.
Rasguñando piedras, ¿quién iba a creer que el hijo de Beatriz iba a rapear por toda la esfera?
A todo el que creyó y al que me menospreció, voy a estar agradecido la vida entera, porque me dio la fuerza de un gladiador y a un hijo de Dios no lo tumba cualquiera.
Fuimos del timbo al tambo para mostrar el mambo, solo con caja y bombo. Salimos del fango, de la tierra de Pombo, sin cadenas ni Lambo.
Salir es un quilombo, esto es tierra de narcos.
Nos pusimos, nos pasamos, nos perdimos, nos cansamos. Viajamos y cantamos. Perdimos y ganamos. Reímos y lloramos.
Lo prendimos y pagamos.
Bendito rap, cómo te amo.
Todas las veces que no tuve pa' comer, angustiado por la vida, cogiendo carretera.
Rasguñando piedras, ¿quién iba a creer que el hijo de Beatriz iba a rapear por toda la esfera?
A todo el que creyó y al que me menospreció, voy a estar agradecido la vida entera, porque me dio la fuerza de un gladiador y a un hijo de Dios no lo tumba cualquiera. Ya mamita está tranquila, las nenas me hablan inglés.
Ya no estamos bregando pa' mercar a fin de mes.
Como no aparento nada, es mucho más de lo que ves. Su nombre vale lo que vale, pero por lo que es.
Si está en un país en crisis, recuerde que yo también.
Si en su casa hay carencias, piense que en la mía también.
Si no sale como quiere, recuerde que a mí tampoco, pero hay que meterle duro aunque te digan que estás loco.
Todas las veces que no tuve pa' comer, angustiado por la vida, cogiendo carretera.
Rasguñando piedras, ¿quién iba a creer que el hijo de Beatriz iba a rapear por toda la esfera?
A todo el que creyó y al que me menospreció, voy a estar agradecido la vida entera, porque me dio la fuerza de un gladiador y a un hijo de Dios no lo tumba cualquiera.
Traduzione italiana
Non mi piace parlare, ho anche soldi da spendere, ma ho chiaro che così come sono sceso, salirò. Anche se sono nato per vincere, non umilierò nessuno.
Non ho dimenticato dov'ero da un po'.
Tutte le volte che non avevo abbastanza da mangiare, angosciato dalla vita, prendevo la strada.
Grattando pietre, chi crederebbe che il figlio di Beatriz avrebbe rappato in tutto il mondo?
Sarò grato per tutta la vita a tutti coloro che hanno creduto e a tutti coloro che mi hanno disprezzato, perché mi hanno dato la forza di un gladiatore e non chiunque può abbattere un figlio di Dio.
Siamo passati di timbo in tambo per mostrare il mambo, solo con rullante e grancassa. Siamo partiti dal fango, dalla terra di Pombo, senza catene né Lambo.
Uscire è una seccatura, questa è una terra di narcotrafficanti.
Ci siamo dati da fare, abbiamo esagerato, ci siamo persi, ci siamo stancati. Viaggiamo e cantiamo. Abbiamo perso e abbiamo vinto. Ridiamo e piangiamo.
L'abbiamo acceso e pagato.
Benedetto rap, quanto ti amo.
Tutte le volte che non avevo abbastanza da mangiare, angosciato dalla vita, prendevo la strada.
Grattando pietre, chi crederebbe che il figlio di Beatriz avrebbe rappato in tutto il mondo?
Sarò grato per tutta la vita a tutti coloro che hanno creduto e a tutti coloro che mi hanno disprezzato, perché mi hanno dato la forza di un gladiatore e non chiunque può abbattere un figlio di Dio. La mamma adesso è calma, le bambine mi parlano inglese.
Non facciamo più fatica a fare la spesa alla fine del mese.
Dato che non assomiglio a niente, è molto più di quello che vedi. Il suo nome vale quello che vale, ma per quello che è.
Se ti trovi in un Paese in crisi, ricordati che lo sono anch’io.
Se ci sono delle carenze in casa tua, pensa anche alla mia.
Se non va come vuoi, ricordati che neanche a me va bene, ma devi lavorare sodo anche se ti dicono che sei pazzo.
Tutte le volte che non avevo abbastanza da mangiare, angosciato dalla vita, prendevo la strada.
Grattando pietre, chi crederebbe che il figlio di Beatriz avrebbe rappato in tutto il mondo?
Sarò grato per tutta la vita a tutti coloro che hanno creduto e a tutti coloro che mi hanno disprezzato, perché mi hanno dato la forza di un gladiatore e non chiunque può abbattere un figlio di Dio.