Altri brani di Nanpa Básico
Descrizione
Interprete associato: Nanpa Básico
Chitarra: Daniel Uribe
Tromba: Juan Sebastian Atehortua
Arrangiatore, compositore, basso, tastiere, produttore, ingegnere del suono, produttore vocale: Nicolás Ladrón de Guevara
Tastiere: Pablo Guzman
Compositore, paroliere: Francisco David Rosero Serna
Compositore: Jonathan Alberto Angulo Tovar
Produttore vocale, produttore, compositore, arrangiatore, ingegnere del suono: Natalia Bautista
Ingegnere del suono, arrangiatore, produttore, produttore vocale: Jonylams
Ingegnere del Mixaggio: Stefano Pizzaia
Ingegnere di mastering: Carlos Freitas
Assistente ingegnere di mastering: Natalia Bohórquez
Direttore A&R: Rafa Arcaute
Direttore A&R: Alejandro Jiménez
Direttore A&R: Oriana Hidalgo
Coordinatore A&R: Mariana Mondragon
Testo e traduzione
Originale
Espero que puedas tener un buen viaje.
Que el día que me veas triste bajes.
Mientras tanto descansa en paz.
Compañero, te recuerdo como un paisaje.
Ligero, sin equipaje.
Un día estaré donde estás.
Tú eras bueno, no tenías malicia. Un andariego con fuerza y pericia.
Pero la vida con sus injusticias. Y un día llegó esa mala noticia.
De que ya no estabas vivo.
En todo el cuerpo sentí frío.
Salí de casa confundido, yeah. Y ya más nunca regresas.
Espero que puedas tener un buen viaje.
Que el día que me veas triste bajes.
Mientras tanto descansa en paz.
Compañero, te recuerdo como un paisaje. Ligero, sin equipaje.
Un día estaré donde estás.
Gracias por los buenos ratos. Te extrañan Márgara y el gato.
Tu abuela llora al ver tu plato.
Y tú conmigo hasta el final, ese fue nuestro trato.
Y como sé que nos veremos algún día, te canto esto así como tú lo hacías. Yo sé que estás ahora mismo, pai, junto al Mesías.
Guárdame un espacio, tú que tanto me querías.
Ah, ah.
Ah, ah.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah.
Guárdame un espacio, tú que tanto me querías.
Traduzione italiana
Spero che tu possa fare un buon viaggio.
Che il giorno che mi vedi triste scendi.
Nel frattempo riposa in pace.
Compagno, ti ricordo come un paesaggio.
Leggero, senza bagagli.
Un giorno sarò dove sei tu.
Eri buono, non avevi malizia. Un camminatore con forza e abilità.
Ma la vita con le sue ingiustizie. E un giorno arrivò quella brutta notizia.
Che non eri più vivo.
Sentivo freddo su tutto il corpo.
Sono uscito di casa confuso, sì. E non torni mai più.
Spero che tu possa fare un buon viaggio.
Che il giorno che mi vedi triste scendi.
Nel frattempo riposa in pace.
Compagno, ti ricordo come un paesaggio. Leggero, senza bagagli.
Un giorno sarò dove sei tu.
Grazie per i bei momenti. Manchi a Márgara e al gatto.
Tua nonna piange quando vede il tuo piatto.
E tu con me fino alla fine, questo era il nostro patto.
E poiché so che un giorno ci vedremo, te lo canto proprio come hai fatto tu. So che in questo momento sei, Pai, accanto al Messia.
Risparmiami un po' di spazio, tu che mi amavi così tanto.
Ah, ah.
Ah, ah.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah.
Risparmiami un po' di spazio, tu che mi amavi così tanto.