Altri brani di Bulvar Lu
Descrizione
Compositore: Аль Шаєр Рамі Айманович
Paroliere: Alь Шаєр Ramí Айманович
Paroliere: Магнушевський Сергій
Arrangiatore: Магнушевський Сергій
Testo e traduzione
Originale
А прикинь, що Бог водій маршрутки, яка возить людей.
І він планету крутить, від швидкості усіх нас нудить.
І крім війни у нього більше вже немає ідей. Епідемії, голод, цунамі, расизм потопшеш далі.
Водій, зупини маршрутку, я випадково не туди зайшов.
А краще скажи по секрету це все сон або прикол.
Навчи, як жити, бо у школі не навчили мене. Гей, ти за кермом, головний, скажи, коли ця дупа мине.
Коли, коли, коли? Коли, коли, коли? Коли, коли, коли?
Коли?
Hi, Siri! Як діла? Скажи мені, як не збожеволіти до сорока.
Ноги крутить, на погоду болить голова. Хоч у паспорті ще пише: я особа молода.
Не можу вийти з хати, бо сідає павербанк. Треба за ліміт на карті повернути гроші в банк.
На сніданок лікар прописав вже антидепресант. Боже, може допоможеш?
Я не витягну це сам.
Водій, зупини маршрутку, я випадково не туди зайшов.
А краще скажи по секрету це все сон або прикол.
Навчи, як жити, бо у школі не навчили мене. Гей, ти за кермом, головний, скажи, коли ця дупа мине.
Коли, коли, коли?
Коли, коли, коли?
Коли, коли, коли? Коли? Коли, коли, коли? Коли, коли, коли? Коли, коли, коли?
Скажи, коли ця дупа мине. Водій, зупини маршрутку, я випадково не туди зайшов.
А краще скажи по секрету це все сон або прикол.
Навчи, як жити, бо у школі не навчили мене.
Гей, ти за кермом, головний, скажи, коли ця дупа мине.
Traduzione italiana
E immagina che Dio sia l'autista di un minibus che trasporta persone.
E fa girare il pianeta, la velocità ci fa ammalare tutti.
E a parte la guerra, non ha più idee. Epidemie, fame, tsunami, razzismo continueranno.
Autista, ferma il minibus, non sono andato lì per caso.
Ed è meglio raccontare di nascosto che è tutto un sogno o uno scherzo.
Insegnami a vivere, perché non me lo hanno insegnato a scuola. Ehi, guidi tu, capo, dimmi quando passa questo culo.
Quando, quando, quando? Quando, quando, quando? Quando, quando, quando?
Quando?
Ciao Siri! come stai? Dimmi come non impazzire a quarant'anni.
Gli girano le gambe, il tempo gli fa venire il mal di testa. Anche se il passaporto dice ancora: sono giovane.
Non posso uscire di casa perché il power bank si sta spegnendo. È necessario restituire i soldi alla banca per il limite sulla carta.
Il medico le ha già prescritto un antidepressivo per la colazione. Dio, puoi aiutarmi?
Non lo tirerò fuori io stesso.
Autista, ferma il minibus, non sono andato lì per caso.
Ed è meglio raccontare di nascosto che è tutto un sogno o uno scherzo.
Insegnami a vivere, perché non me lo hanno insegnato a scuola. Ehi, guidi tu, capo, dimmi quando passa questo culo.
Quando, quando, quando?
Quando, quando, quando?
Quando, quando, quando? Quando? Quando, quando, quando? Quando, quando, quando? Quando, quando, quando?
Dimmi quando questo culo se ne andrà. Autista, ferma il minibus, non sono andato lì per caso.
Ed è meglio raccontare di nascosto che è tutto un sogno o uno scherzo.
Insegnami a vivere, perché non me lo hanno insegnato a scuola.
Ehi, guidi tu, capo, dimmi quando passa questo culo.