Altri brani di Tan Taşçı
Descrizione
Paroliere del compositore: Tan Taşçı
Musicista principale: Ferhat Hakan
Produttore dello studio: Ferhat Hakan
Disegnatore della copertina: Onur Özışık
Testo e traduzione
Originale
Dilerim yüzüne güler bu kötü kader.
Sonu zor olmaz.
Silerim ne bir hatıra ne de bir haber kalmaz.
Benim hiç aklıma gelmez.
Seni kaybetmek dengemi bozar.
Seni hiç ilgilendirmez.
Tanrı yazar, kendi bozar.
Madem gidiyorsun al beni de yak bari.
Zaten biliyorsun sensiz ben yok gayrı.
Madem gidiyorsun al beni de yak bari.
Zaten biliyorsun sensiz ben yok gayrı.
Belki de her gün öder çokça bedel bilmez insan.
Sebebin vardır elbet böyle gidiyorsan.
Benim hiç aklıma gelmez.
Seni kaybetmek dengemi bozar.
Seni hiç ilgilendirmez.
Tanrı yazar, kendi bozar.
Madem gidiyorsun al beni de yak bari.
Zaten biliyorsun sensiz ben yok gayrı.
Madem gidiyorsun al beni de yak bari.
Zaten biliyorsun sensiz ben yok gayrı.
Traduzione italiana
Spero che questo destino malvagio ti sorrida.
Il finale non sarà difficile.
Lo cancellerò, non ci sarà più ricordo né notizia.
Non mi viene mai in mente.
Perderti sconvolgerebbe il mio equilibrio.
Non sono affari tuoi.
Dio scrive, distrugge.
Se vuoi andare, almeno prendimi e bruciami.
Sai già che non ci sono io senza di te.
Se vuoi andare, almeno prendimi e bruciami.
Sai già che non ci sono io senza di te.
Forse le persone pagano molto ogni giorno e non conoscono il prezzo.
Naturalmente hai una ragione se stai andando in questo modo.
Non mi viene mai in mente.
Perderti sconvolgerebbe il mio equilibrio.
Non sono affari tuoi.
Dio scrive, distrugge.
Se vuoi andare, almeno prendimi e bruciami.
Sai già che non ci sono io senza di te.
Se vuoi andare, almeno prendimi e bruciami.
Sai già che non ci sono io senza di te.