Altri brani di Sena Gül
Altri brani di Siyah Tavşan
Descrizione
Produttore: Sena Gül, Denizalp Şimşek, Metehan Aras, Yezdan Köneş, Emrecan Tekinel
Ingegnere del suono: Muhammed Esad Keskinkılıç
Ingegnere di registrazione, Ingegnere di mastering, Ingegnere di missaggio: Mehmet Arif Cengiz
Testo e traduzione
Originale
Olsa bir yolu anlamanın.
Bitmeden önce fark etmenin o günlerin güzel günler olduğunu.
Dün yok, yarın da yok.
Hepsi bir anı, hepsi dün.
Neden her şey dün olduğunda güzel?
Hatırlandıkça mı değerli?
Yaşarken aklım neredeydi?
Eski güzel günler anıyken mi güzeller sadece?
Sorarsın bir kendine.
Yaşarken de bu kadar güzel mi?
Yoksa artık özlemekten başka -çarem kalmadı içimde.
-Hatırlandıkça mı değerli?
Yaşarken aklım neredeydi?
Eski güzel günler anıyken mi güzeller sadece?
Olsa bir yolu anlamanın.
Bitmeden önce fark etmenin o günlerin güzel günler olduğunu.
Olsa bir yolu anlamanın.
Bitmeden önce fark etmenin o günlerin güzel günler olduğunu.
Traduzione italiana
Se solo ci fosse un modo per capire.
Realizzare prima che finisca che quei giorni sono bei giorni.
Non c'è ieri, non c'è domani.
È tutto un ricordo, è tutto ieri.
Perché è tutto bello quando era ieri?
Ha valore quanto più viene ricordato?
Dov'era la mia mente quando ero vivo?
I bei vecchi tempi sono belli solo come ricordo?
Ti chiedi.
È così bella quando è viva?
Altrimenti, non ho altra scelta che sentire la tua mancanza.
-Ha più valore quanto più viene ricordato?
Dov'era la mia mente quando ero vivo?
I bei vecchi tempi sono belli solo come ricordo?
Se solo ci fosse un modo per capire.
Realizzare prima che finisca che quei giorni sono bei giorni.
Se solo ci fosse un modo per capire.
Realizzare prima che finisca che quei giorni sono bei giorni.