Altri brani di Büşra Mazak
Descrizione
Paroliere del compositore: Yusuf Tomakin
Musicista principale: Yusuf Tomakin
Produttore dello studio: Yusuf Tomakin
Testo e traduzione
Originale
Gözlerim seni arıyor inan.
Sözlerin beni yaralıyor inan.
Bir gün daha sensiz olamam.
Yanarım aman aman.
Hiç mi görmedin beni? Hiç mi için sızlamadı?
Benden başkasına nasıl kalbin attı? Ömrüm yolunda nasıl da harcandı.
Bunun hesabını vereceksin sen.
Daralır kalbim sen yanımda olmayınca.
Yıkılır dünyam senden haber almayınca. Yokluğun başıma büyük bela, bela.
Hasretin götürür beni uçurumlara. Daralır kalbim sen yanımda olmayınca.
Yıkılır dünyam senden haber almayınca.
Yokluğun başıma büyük bela, bela. Hasretin götürür beni uçurumlara.
Hiç mi görmedin beni? Hiç mi için sızlamadı?
Benden başkasına nasıl kalbin attı? Ömrüm yolunda nasıl da harcandı.
Bunun hesabını vereceksin sen.
Daralır kalbim sen yanımda olmayınca.
Yıkılır dünyam senden haber almayınca. Yokluğun başıma büyük bela, bela.
Hasretin götürür beni uçurumlara. Daralır kalbim sen yanımda olmayınca.
Yıkılır dünyam senden haber almayınca.
Yokluğun başıma büyük bela, bela. Hasretin götürür beni uçurumlara.
Traduzione italiana
I miei occhi ti cercano, credimi.
Credimi, le tue parole mi hanno ferito.
Non posso stare senza di te un altro giorno.
Brucerò, oh mio Dio.
Non mi hai mai visto? Non ha fatto male per niente?
Come si è spezzato il tuo cuore per qualcun altro oltre a me? Come la mia vita è stata sprecata.
Pagherai per questo.
Il mio cuore si restringe quando non sei con me.
Il mio mondo crolla quando non ho tue notizie. La tua assenza è un grosso problema e fastidio per me.
Il tuo desiderio mi porta nell'abisso. Il mio cuore si restringe quando non sei con me.
Il mio mondo crolla quando non ho tue notizie.
La tua assenza è un grosso problema e fastidio per me. Il tuo desiderio mi porta nell'abisso.
Non mi hai mai visto? Non ha fatto male per niente?
Come si è spezzato il tuo cuore per qualcun altro oltre a me? Come la mia vita è stata sprecata.
Pagherai per questo.
Il mio cuore si restringe quando non sei con me.
Il mio mondo crolla quando non ho tue notizie. La tua assenza è un grosso problema e fastidio per me.
Il tuo desiderio mi porta nell'abisso. Il mio cuore si restringe quando non sei con me.
Il mio mondo crolla quando non ho tue notizie.
La tua assenza è un grosso problema e fastidio per me. Il tuo desiderio mi porta nell'abisso.