Altri brani di Wejdene
Altri brani di Koba LaD
Descrizione
Interprete associato: Wejdene feat. Koba LaD
Paroliere, interprete associato: Wejdene
Interprete associato, paroliere: Koba LaD
Paroliere: Joé Dwèt Filé
Compositore: Manu Manu
Compositore: Seezy
Produttore: Zeg P
Ingegnere del missaggio: Fred Nlandu
Ingegnere di mastering: Lucien Roque
Testo e traduzione
Originale
Je veux que tu sois mon rayon de soleil mon petit bébé.
Je veux que tu sois mon rayon de soleil mon petit bébé.
Je veux que tu sois mon rayon de soleil mon petit bébé.
Quand je te fais de la peine, je m'en veux à fond. Sérieux, je suis dégoûté.
Mais c'est compliqué, c'est compliqué de revenir m'excuser.
Donc fais-moi confiance un tout petit peu, laisse-moi tout corriger.
Arrête de bouder. Fais attention quand on s'embrouille un peu.
N'en parle pas à tes potes ou elles vont tout niquer. Reste à mes côtés, je mets ma fierté de côté.
Je mets des billets de côté. Grâce à Dieu, je suis béni.
J'ai trop ses longs cheveux et son parfum. Au fil du temps, moi, j'ai pris peur. Du coup, j'ai pris la fuite.
Tu connais moi, j'ai pris la fuite. Si Dieu veut, ça va le faire.
Je fais des efforts, je fais des efforts, mais bon, je ne suis pas parfait.
Quand c'est fort, on ne peut pas éviter, je ne veux pas un autre.
Bébé, rassure-moi -quand j'aurais ces moments de doute.
-J'aimerais te dire tout ce que je ressens, mais je n'ai pas les mots.
Donc je préfère prendre sur moi en me disant que -demain, tout sera mieux. -Je vais aller gérer tes affaires.
Personne nous dira comment faire. Baby, fuck les commentaires.
T'es vraiment mon chauffage -en hiver.
-Bébé, pour toi, je pourrais tout claquer, tout claquer. Je vois bien qu'on s'attache, j'ai peur de tout gâcher.
Aime-moi comme t'as jamais aimé.
Bébé, faisons sans jamais essayer.
Je sais que beaucoup de bitch te tournent autour. Promets-moi, nous deux, c'est pour toujours.
Et y a pas photo. Oublie pas que ta copine, c'est un paquet, boy.
Et quand y aura quiproquo, chéri n'hésite pas à me dire : Bébé, tu déconnes. Promis.
Et tout ce que tu as promis. Babe, je t'ai choisi pour partager ma vie.
J'ai trop ses longs cheveux et son parfum. Au fil du temps, moi, j'ai pris peur.
Du coup, j'ai pris la fuite. Tu connais moi, j'ai pris la fuite.
Si Dieu veut, ça va le faire. Je fais des efforts, je fais des efforts, mais bon, je ne suis pas parfait.
Quand c'est fort, on ne peut pas éviter, je ne veux pas un autre. Bébé, rassure-moi quand j'aurais ces moments de doute.
J'aimerais te dire tout ce que je ressens, mais je n'ai pas les mots.
Donc je préfère prendre sur moi en me disant que demain, tout sera mieux.
Je vais aller gérer tes affaires. Personne nous dira comment faire.
Baby, fuck les commentaires. T'es vraiment mon chauffage en hiver.
Bébé, pour toi, je pourrais tout claquer, tout claquer.
Je vois bien qu'on s'attache, j'ai peur de tout gâcher.
Je suis dans ma bulle et je ferai tout pour nous.
Tu veux un bout de mon cœur, mais tu as déjà tout, baby.
Restons ensemble, restons ensemble, baby, baby.
Traduzione italiana
Voglio che tu sia il mio raggio di sole, piccola mia.
Voglio che tu sia il mio raggio di sole, piccola mia.
Voglio che tu sia il mio raggio di sole, piccola mia.
Quando ti ho ferito, incolpo davvero me stesso. Sul serio, sono disgustato.
Ma è complicato, è complicato tornare e chiedere scusa.
Quindi fidati di me solo un po', lasciami sistemare tutto.
Smettila di tenere il broncio. Fai attenzione quando diventiamo un po' confusi.
Non dirlo ai tuoi amici o rovineranno tutto. Resta al mio fianco, metto da parte il mio orgoglio.
Ho messo da parte alcuni biglietti. Grazie a Dio, sono benedetto.
Amo troppo i suoi capelli lunghi e il suo profumo. Col tempo ho avuto paura. Quindi sono fuggito.
Mi conosci, sono scappato. A Dio piacendo, lo farà.
Ci provo, ci provo, ma ehi, non sono perfetto.
Quando è forte non puoi evitarlo, non ne voglio un altro.
Tesoro, rassicurami quando ho questi momenti di dubbio.
-Vorrei dirti tutto quello che sento, ma non ho parole.
Quindi preferisco assumermela dicendomi che domani andrà tutto meglio. - Vado a gestire i tuoi affari.
Nessuno ci dirà come farlo. Tesoro, al diavolo i commenti.
Sei davvero il mio riscaldatore - in inverno.
-Tesoro, per te potrei sbattere tutto, sbattere tutto. Vedo che ci stiamo affezionando, ho paura di rovinare tutto.
Amami come non hai mai amato prima.
Tesoro, facciamolo senza mai provarci.
So che ci sono un sacco di stronze intorno a te. Promettimi che, noi due, sarà per sempre.
E non c'è nessuna foto. Non dimenticare che la tua ragazza è un pacco, ragazzo.
E quando c'è un malinteso, tesoro, non esitare a dirmelo: tesoro, stai scherzando. Promesso.
E tutto quello che hai promesso. Tesoro, ho scelto te per condividere la mia vita.
Amo troppo i suoi capelli lunghi e il suo profumo. Col tempo ho avuto paura.
Quindi sono fuggito. Mi conosci, sono scappato.
A Dio piacendo, lo farà. Ci provo, ci provo, ma ehi, non sono perfetto.
Quando è forte non puoi evitarlo, non ne voglio un altro. Tesoro, rassicurami quando ho quei momenti di dubbio.
Vorrei dirti tutto quello che sento, ma non ho parole.
Quindi preferisco assumermela dicendomi che domani andrà tutto meglio.
Vado a gestire i tuoi affari. Nessuno ci dirà come farlo.
Tesoro, al diavolo i commenti. Sei davvero il mio riscaldatore in inverno.
Tesoro, per te potrei sbattere tutto, sbattere tutto.
Vedo che ci stiamo affezionando, ho paura di rovinare tutto.
Sono nella mia bolla e farò tutto per noi.
Vuoi un pezzo del mio cuore, ma hai già tutto, tesoro.
Restiamo insieme, restiamo insieme, tesoro, tesoro.