Altri brani di Hào
Descrizione
Compositore Paroliere, Voce, Produttore: Hào
Testo e traduzione
Originale
Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi.
Yeah.
Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi.
Chẳng còn dòng tin nhắn xóa đi những chiếc hôn từng trao.
Em không nhớ tên anh thật sao? Em quên hết yêu thương khi anh vẫn còn.
Và lời anh muốn nói để giấu sâu trong tình ca. Anh thừa biết em không tìm ra.
Vì anh luôn chắc em không còn tim để viết nhạc như anh nữa.
Đôi khi anh mơ về những ký ức úa tàn khi em vẫn dịu dàng nằm tựa vào tim anh. Mộng trao thiên thơ dại ngỡ mắt em ngoan nhìn.
Anh phải làm nhạc đi vậy mà sao anh?
Sao em chẳng thấy tương lai mà chỉ toàn thấy thương hại một chàng nghệ sĩ biết mãi làm nhạc chẳng tính thương mại.
Thành rồi đêm cứ trôi dần, chỉ đợi người tỏa sáng thôi anh. Và rồi em bước đi bước đi bước đi bước đi bước đi.
Anh chẳng còn cách chi cách chi cách chi cách chi cách chi.
Khi mà em bước đi bước đi bước đi bước đi bước đi. Mọi thứ sẽ ổn thôi mà.
Nhưng mà em nghe đi nghe đi nghe đi nghe đi nghe đi. Âm nhạc này cách chi cách chi cách chi cách chi cách chi.
Cho dù thế anh ạ, vẫn muốn nói là. . .
Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi.
-Sẽ không có gì. Sẽ không có gì. -Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi.
Đừng yêu nghệ sĩ đi.
Sẽ không có gì. One, two.
Anh đã mất bao lâu để chạy với đam mê. Giờ sống với đam mê thì lại mất đi em.
Sau những tổn thương anh tự thu mình trong phòng.
Anh muốn ghi âm lại những thứ vào trong lòng. Anh vẫn luôn nghĩ chính anh là gạt bồi.
Không hề nhìn thấy mắt em long lanh vì từng ngày người cố gắng khi ở bên anh.
Chỉ đổi lấy những hứa hẹn thật mong manh. Vết thương chưa lành, anh vắt lên khung theo giai điệu.
Để thành khúc ca êm đềm. Anh ôm chặt chia ký ức. Chuyện tình của riêng tư đôi chúng mình.
Giờ thành nỗi đau chung của thế gian. Ai cũng tự viết nên câu chuyện mình.
Khi lặng nghe những ám ảnh và anh.
Đôi khi vẫn mơ về những ký ức úa tàn khi em vẫn dịu dàng nằm tựa vào tim anh. Mộng trao thiên thơ dại ngỡ mắt em ngoan nhìn.
Anh phải làm nhạc đi vậy mà sao anh?
Sao em chẳng thấy tương lai mà chỉ toàn thấy thương hại một chàng nghệ sĩ biết mãi làm nhạc chẳng tính thương mại.
Thành rồi đêm cứ trôi dần, chỉ đợi người tỏa sáng thôi anh.
Bước đi bước đi bước đi bước đi bước đi. Anh chẳng còn cách chi cách chi cách chi cách chi cách chi.
Nhưng mà em nghe đi nghe đi nghe đi nghe đi nghe đi.
Âm nhạc này cách chi cách chi cách chi cách chi cách chi. Cho dù thế anh ạ, vẫn muốn nói là. . . Đừng yêu nghệ sĩ.
Sĩ. Sĩ. Wooh-wooh-wooh.
Đừng yêu nghệ sĩ. Sĩ sĩ.
Sĩ sĩ. Wooh-wooh-wooh.
Traduzione italiana
Non innamorarti degli artisti. Non innamorarti degli artisti. Non innamorarti degli artisti.
Sì.
Non innamorarti degli artisti. Non innamorarti degli artisti. Non innamorarti degli artisti.
Non ci sono più messaggi di testo per cancellare i baci che una volta ci davamo.
Davvero non ricordi il mio nome? Ho dimenticato tutto dell'amore mentre eri ancora in giro.
E le parole che voglio dire sono nascoste nel profondo di una canzone d'amore. So che non riesci a trovarlo.
Perché sono sempre sicuro che tu non abbia più il coraggio di scrivere musica come me.
A volte sogno ricordi che svaniscono quando ancora giaci dolcemente contro il mio cuore. Sognare di scambiarsi poesie selvagge, pensare che i tuoi occhi fossero obbedienti.
Devi fare musica, quindi perché?
Perché non riesco a vedere un futuro e mi dispiace solo per un artista che fa sempre musica senza considerazioni commerciali?
Dopotutto, la notte continua a passare, aspettando solo che qualcuno brilli. E poi ho camminato, camminato, camminato, camminato, camminato.
Non ho scelta, in nessun modo, in nessun modo, in nessun modo.
Quando cammino, cammino, cammino, cammino, cammino. Andrà tutto bene.
Ma ascolta, ascolta, ascolta, ascolta, ascolta. Questa musica è così com'è così com'è.
Anche così, voglio ancora dirlo. . .
Non innamorarti degli artisti. Non innamorarti degli artisti. Non innamorarti degli artisti.
-Non succederà nulla. Non ci sarà nulla. -Non innamorarti degli artisti. Non innamorarti degli artisti.
Non innamorarti degli artisti.
Non ci sarà nulla. Uno, due.
Quanto tempo ti ci è voluto per correre con passione? Ora che vivo con la mia passione, ti perdo.
Dopo le ferite, si ritirò nella sua stanza.
Voglio registrare tutto nel mio cuore. Ha sempre pensato che fosse lui a mentire.
Non ho mai visto i tuoi occhi brillare perché ce la mettevi tutta ogni giorno quando eri con me.
Solo in cambio di promesse molto fragili. La ferita non era ancora guarita, quindi la appese al telaio a ritmo di melodia.
Per diventare una canzone pacifica. Abbracciò forte i ricordi. La nostra storia d'amore privata.
Ora è diventato un dolore comune nel mondo. Ognuno scrive la propria storia.
Quando ascolti in silenzio te e i fantasmi.
A volte sogno ancora quei ricordi sbiaditi quando ancora ti appoggi dolcemente al mio cuore. Sognare di scambiarsi poesie selvagge, pensare che i tuoi occhi fossero obbedienti.
Devi fare musica, quindi perché?
Perché non riesco a vedere un futuro e mi dispiace solo per un artista che fa sempre musica senza considerazioni commerciali?
Dopotutto, la notte continua a passare, aspettando solo che qualcuno brilli.
Cammina, cammina, cammina, cammina, cammina. Non ho scelta, in nessun modo, in nessun modo, in nessun modo.
Ma ascolta, ascolta, ascolta, ascolta, ascolta.
Questa musica è così com'è così com'è. Anche così, voglio ancora dirlo. . . Non amare gli artisti.
Sì. Sì. Wooh-wooh-wooh.
Non amare gli artisti. Soldato.
Soldato. Wooh-wooh-wooh.