Altri brani di Fishy
Descrizione
Cantante, compositore Paroliere: Fishy
Produttore: Young Sapphire
Testo e traduzione
Originale
Nếu như anh đang cho em những thứ em luôn tìm kiếm và những bộn ngoài chỉ đơn giản là một vòng tay bình yên, thì chắc anh đã hôn em dù cho xung quanh người ta định kiến.
Anh hứa cho em baby. Ký ức sám hối những lúc sám hối bên trong cuộc tình anh mong.
Đôi khi cô đơn quá mức đã khiến đôi mi em rơi thành dòng.
Phải bước tiếp dù nghĩ tới anh thấy không bình lòng. Anh thấy không bình lòng.
Sao anh không yêu em hơn thay vì gây nhức nhối?
Không gian xung quanh im lặng khi anh buông tay anh ngay lúc tối.
Bây giờ từng thứ anh cần cứ nhanh chóng vỡ tan dần når anh cầm anh sao rời?
Sao anh không quan tâm đến tâm tư em muốn nói?
Bây giờ phải bước đi xa, đi rời khỏi cuộc đời anh. Ngoài đó có bao nhiêu cơ hội chẳng muốn mất em vì chờ đợi anh.
Giữa bóng tối ánh sáng nơi đang ghì chặt đôi chân em, chẳng còn thời gian cho anh được dừng lại.
Phải xóa đi hết bóng dáng anh đã từng trình như thân quen.
Liệu rằng phải coi như em chưa từng tồn tại?
Quên đi ký ức anh tin rất khó cho anh, bỏ mặc lại anh cơn đau ngày từng ngày.
Có lẽ anh từng mong chờ, anh từng mong chờ. Từng chỉ mong ước chi đây không phải thực tại.
Nắng kéo anh khi mùa đông về.
Khi mùa đông về.
Yeah oh. Bảo vệ khiến em coi như anh đã chết rồi.
Dù sao bây giờ ta cũng đã hết ôi.
Còn phản chiếu nơi đâu khi em đã yêu anh hơn thì có lẽ ta sớm để anh hồi kết rồi.
Và trong tâm linh cao từ vẻ sáng sau đêm sao ngợi cầu mong em vui hơn khi ở bên người.
Mỗi khi cô đơn em hãy nhớ đến khi xưa một mình anh đang cố gắng để làm em cười. Thực sự không khó để cảm nhận hết vài dòng cảm xúc anh mang.
Từng đợt gió cuốn vội vàng và mang đi luôn yêu thương ngập tràn.
Muộn màng nơi đó lụi tàn trong anh chợt làm đêm buông dần tàn.
Phải xóa đi bao tháng năm khi mưa còn vương hết khuôn mặt nàng.
Giữa bóng tối ánh sáng nơi đang ghì chặt đôi chân em, chẳng còn thời gian cho anh được dừng lại.
Phải xóa đi hết bóng dáng anh đã từng trình như thân quen.
Liệu rằng phải coi như em chưa từng tồn tại?
Quên đi ký ức anh tin rất khó cho anh, bỏ mặc lại anh cơn đau ngày từng ngày.
Có lẽ anh từng mong chờ, anh từng mong chờ.
Từng chỉ mong ước chi đây không phải như thế.
Bên cạnh nhau nhưng anh chỉ nói được lời xin lỗi.
Rồi người đi xa anh trong màn đêm tối. Vậy thì phải buông thôi, anh phải buông thôi.
Hứa với anh chắc chắn là em sẽ phải sống tốt hơn. Để lại những vết cắt đi kèm cùng cả những tổn thương.
Để lại đó một mình anh mà.
Giữa bóng tối ánh sáng nơi đang ghì chặt đôi chân em, chẳng còn thời gian cho anh được dừng lại.
Phải xóa đi hết bóng dáng anh đã từng trình như thân quen. Liệu rằng phải coi như em chưa từng tồn tại?
Quên đi ký ức anh tin rất khó cho anh, bỏ mặc lại anh cơn đau ngày từng ngày.
Có lẽ anh từng mong chờ, anh từng mong chờ. Rằng chỉ mong ước chi đây không phải thực tại.
Nắng kéo anh khi mùa đông về.
Khi mùa đông qua.
Traduzione italiana
Se mi avessi dato quello che ho sempre cercato e il tutto fosse stato semplicemente un abbraccio pacifico, allora ti avrei baciato nonostante i pregiudizi intorno a me.
Prometto di darti un bambino. Ricordi di momenti penitenziali nell'amore tanto desiderato.
A volte essere troppo solo mi fa cadere le ciglia in lacrime.
Dobbiamo andare avanti anche se pensare a lui mi mette a disagio. Si sentiva insoddisfatto.
Perché non mi ami di più invece di causare dolore?
Lo spazio circostante era silenzioso quando lasciava andare la mano proprio di notte.
Ora tutto ciò di cui ho bisogno sta rapidamente andando in pezzi, perché dovrei lasciarti andare se ti tengo?
Perché non ti interessa quello che voglio dire?
Ora devo andarmene, lasciare la mia vita. Ci sono così tante opportunità là fuori, non voglio perderti mentre ti aspetti.
Nel mezzo dell'oscurità e della luce che mi tengono strette le gambe, non ho tempo di fermarmi.
Deve cancellare ogni traccia di colui che un tempo gli appariva familiare.
Dovrei far finta di non essere mai esistito?
Dimenticare i ricordi credo sia molto difficile per me, lasciandomi con il dolore ogni giorno.
Forse lo stavi aspettando, lo stavi aspettando. Avrei solo desiderato che questa non fosse la realtà.
Il sole ti attira quando arriva l'inverno.
Quando arriva l'inverno.
Sì oh. La guardia di sicurezza mi ha fatto credere che fossi morto.
Comunque, ora ho finito.
E dov'è il riflesso quando ti amo di più, forse ti lasceremo finire presto.
E di buon umore, dalla luce dopo la notte stellata, prego che tu sia più felice quando sei con me.
Ogni volta che ti senti solo, ricorda quando eri solo, cercando di farti sorridere. Non è davvero difficile provare tutte le emozioni che porta con sé.
Ogni ondata di vento si precipita e porta via una marea d'amore.
Ultimamente, quel posto svanisce dentro di lui, facendo svanire improvvisamente la notte.
Deve cancellare tutti gli anni in cui la pioggia le macchiava ancora il viso.
Nel mezzo dell'oscurità e della luce che mi tengono strette le gambe, non ho tempo di fermarmi.
Deve cancellare ogni traccia di colui che un tempo gli appariva familiare.
Dovrei far finta di non essere mai esistito?
Dimenticare i ricordi credo sia molto difficile per me, lasciandomi con il dolore ogni giorno.
Forse lo stavi aspettando, lo stavi aspettando.
Avrei solo desiderato che non fosse così.
Sebbene fossero insieme, poteva solo chiedere scusa.
Poi la persona si allontanò da lui nella notte oscura. Allora devi lasciare andare, devi lasciare andare.
Promettimi che avrai sicuramente una vita migliore. Lasciandosi dietro tagli e danni.
Lascialo lì da solo.
Nel mezzo dell'oscurità e della luce che mi tengono strette le gambe, non ho tempo di fermarmi.
Deve cancellare ogni traccia di colui che un tempo gli appariva familiare. Dovrei far finta di non essere mai esistito?
Dimenticare i ricordi credo sia molto difficile per me, lasciandomi con il dolore ogni giorno.
Forse lo stavi aspettando, lo stavi aspettando. Il semplice desiderio non è la realtà.
Il sole ti attira quando arriva l'inverno.
Quando l'inverno è finito.