Altri brani di David Guetta
Altri brani di Chris Brown
Altri brani di Lil Wayne
Descrizione
Co-produttore: Carlo Grieco
Voce in primo piano: Chris Brown
Sconosciuto: David Guetta
Produttore: David Guetta
Voce: David Guetta
Produttore: Frederic Jean Riesterer
Co-produttore: Giovanni Romano
Co-Produttore: Giuseppe "Peppe" Folliero
Voce in primo piano: Lil Wayne
Scrittore: Chris Brown
Scrittore: David Guetta
Scrittore: Frederic Jean Riesterer
Scrittore: Giorgio H. Tuinfort
Scrittore: Jacob Luttrell
Scrittore: Lil Wayne
Scrittore: Nasri Tony Atweh
Testo e traduzione
Originale
Where you been?
Where you been all my life?
Baby, this is sin, the way you looking at light.
It's obvious that I want something from you.
You know what, what I wanna give you.
If we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like.
Oh, if we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like, what it'd be like, what it'd be like, like, like.
What it'd be like, like, like, like, like.
Saw you, saw you, saw you, saw you from afar.
Thought I'd say, "What's up? " You can tell me your name when we waking up.
They-they-they call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci.
Now you can kiss your old dude goodbye, smooches. You're a beast, you're-you're a beauty.
Man, I think somebody done gave Cupid a Uzi, sh-shoot me.
You're a firework, brighter in the dark. So let's turn off the lights and give me that spark.
If we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like.
Oh, if we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like, what it'd be like, what it'd be like, like, like.
What it'd be like, like, like, like.
I want to let her touch me, want her to feel free.
-It'd be like. -I want to feel free.
-If you kissed me. -So I can finally see.
So I can finally -see. -Now.
-So I can finally see. -Kiss me now.
-So I can finally see. -Put me down.
-So I can finally see.
-Saw you, saw you, saw you, saw you from afar.
Thought I'd say, "What's up? " You can tell me your name when we waking up.
They-they-they call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci.
Now you can kiss your old dude goodbye, smooches.
You're a beast, you're-you're a beauty.
Man, I think somebody done gave Cupid a Uzi, sh-shoot me.
You're a firework, brighter in the dark. So let's turn off the lights and give me that spark.
What it'd be like
Traduzione italiana
Dove sei stato?
Dove sei stato tutta la mia vita?
Tesoro, questo è peccato, il modo in cui guardi la luce.
È ovvio che voglio qualcosa da te.
Sai cosa, cosa voglio darti.
Se ci toccassimo, mi riporterebbe in vita.
Potevo solo immaginare, solo immaginare come sarebbe stato.
Oh, se ci toccassimo, mi riporterebbe in vita.
Potevo solo immaginare, solo immaginare come sarebbe, come sarebbe, come sarebbe, come, come.
Come sarebbe, come, come, come, come.
Ti ho visto, ti ho visto, ti ho visto, ti ho visto da lontano.
Pensavo di dire "Che succede?" Puoi dirmi il tuo nome quando ci sveglieremo.
Loro-loro-mi chiamano Tunechi, sto bene, sono Gucci.
Ora puoi dire addio al tuo vecchio amico, sbaciucchiamenti. Sei una bestia, sei una bellezza.
Amico, penso che qualcuno abbia già dato a Cupido un Uzi, sparami.
Sei un fuoco d'artificio, più luminoso nell'oscurità. Allora spegniamo le luci e diamomi quella scintilla.
Se ci toccassimo, mi riporterebbe in vita.
Potevo solo immaginare, solo immaginare come sarebbe stato.
Oh, se ci toccassimo, mi riporterebbe in vita.
Potevo solo immaginare, solo immaginare come sarebbe, come sarebbe, come sarebbe, come, come.
Come sarebbe, come, come, come.
Voglio lasciare che mi tocchi, voglio che si senta libera.
-Sarebbe come. -Voglio sentirmi libero.
-Se mi baciassi. -Così finalmente posso vedere.
Così finalmente posso vedere. -Ora.
-Così finalmente posso vedere. -Baciami adesso.
-Così finalmente posso vedere. -Mettimi giù.
-Così finalmente posso vedere.
-Ti ho visto, ti ho visto, ti ho visto, ti ho visto da lontano.
Pensavo di dire "Che succede?" Puoi dirmi il tuo nome quando ci sveglieremo.
Loro-loro-mi chiamano Tunechi, sto bene, sono Gucci.
Ora puoi dire addio al tuo vecchio amico, sbaciucchiamenti.
Sei una bestia, sei una bellezza.
Amico, penso che qualcuno abbia già dato a Cupido un Uzi, sparami.
Sei un fuoco d'artificio, più luminoso nell'oscurità. Allora spegniamo le luci e diamomi quella scintilla.
Come sarebbe