Altri brani di Carín León
Altri brani di Cheche Flores
Descrizione
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Fisarmonica, cori: Braulio Ibarra Soneranes
Tromba: Mario Muñoz Cruz
Clarinetto: Edgar Erón Valenzuela Castro
Voce di sottofondo, fisarmonica: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Clarinetto: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Tromba: Francisco Javier Duarte Velarde
Ingegnere del suono, produttore: Antonio Zepeda
Ingegnere di registrazione, Ingegnere di mixaggio, Ingegnere di mastering: Alberto Medina
Ingegnere del suono: Abraham Eduardo Tapia García
Produttore esecutivo: Jorge Juárez
Produttore esecutivo: Oscar Armando Díaz de León
Paroliere compositore: Antonio Valdés Herrera
Testo e traduzione
Originale
Salucita, pues.
El que le quiere cantar ¡Ay, Amalia!
Cómo me echaste el ancho, ¿no, compa Iván?
Por alguien que ni conozco sufro tus penas.
No tuve que preguntarle qué fue de ti.
Yo tuve sin tu presencia muchos problemas.
Pero los míos son peores lejos de ti.
No sé quién diablos te dijo que me olvidara.
Y que dejara la dicha que te ofrecí.
Ahora que tú comprendes que te engañaron.
Pretendes que olvide todo y que vuelva a ti.
No puedo volver contigo, tú bien lo sabes.
Mi orgullo no me permite mirar atrás.
Te dejo donde quisiste quedarte sola.
Tú sabes con quién compartes tu soledad.
¡Ay, ay, ay!
¡Que viva La Matanza!
¡Ay, Amalia!
No sé quién diablos te dijo que me olvidara.
Y que dejara la dicha que te ofrecí.
Ahora que tú comprendes que te engañaron.
Pretendes que olvide todo y que vuelva a ti.
No puedo volver contigo, tú bien lo sabes.
Mi orgullo no me permite mirar atrás.
Te dejo donde quisiste quedarte sola.
Tú sabes con quién compartes tu soledad.
Y ahí.
Traduzione italiana
Salutami, allora.
Quella che vuol cantare Oh, Amalia!
Come mi hai dato il massimo, vero, amico Ivan?
Per qualcuno che non conosco nemmeno soffro i tuoi dispiaceri.
Non c'era bisogno che gli chiedessi cosa ti è successo.
Ho avuto molti problemi senza la tua presenza.
Ma i miei sono peggio lontano da te.
Non so chi diavolo ti ha detto di dimenticarmi.
E lascia che lasci la felicità che ti ho offerto.
Ora che capisci che ti hanno ingannato.
Ti aspetti che dimentichi tutto e ritorni da te.
Non posso tornare da te, lo sai bene.
Il mio orgoglio non mi permette di guardare indietro.
Ti lascio dove volevi restare da solo.
Sai con chi condividi la tua solitudine.
Oh, oh, oh!
Viva La Matanza!
Oh, Amalia!
Non so chi diavolo ti ha detto di dimenticarmi.
E lascia che lasci la felicità che ti ho offerto.
Ora che capisci che ti hanno ingannato.
Ti aspetti che dimentichi tutto e ritorni da te.
Non posso tornare da te, lo sai bene.
Il mio orgoglio non mi permette di guardare indietro.
Ti lascio dove volevi restare da solo.
Sai con chi condividi la tua solitudine.
E lì.