Altri brani di Carín León
Altri brani di El Larry y la Clase
Descrizione
Scrittore: Marco Antonio Velazco
Scrittore: Cornelio Reyna Cisneros
Testo e traduzione
Originale
Uy, uy, uy, compadre.
Te vas, ángel mío, y ya vas a partir.
Dejando mi alma herida y un corazón a sufrir.
Te vas y me dejas un inmenso dolor.
Recuerdo inolvidable me ha quedado de tu amor.
¡Ay, ay, ay, jueso 'e puta madre!
-Pa Karim y arriba Guaymas. -Arriba Guaymas, Sonora, compa Larre.
Y la H, compadre.
Pero, ay, cuando vuelvas no me hallarás aquí.
Irás a mi tumba y ahí rezarás por mí.
Verás unas letras escritas ahí.
Con el nombre y la fecha y el día en que fallecí.
Uy, uy, uy, compadre.
Salucita.
Traduzione italiana
Oops, oops, oops, compadre.
Te ne vai, angelo mio, e te ne vai.
Lasciando la mia anima ferita e il cuore a soffrire.
Te ne vai e mi lasci un dolore immenso.
Ho ricordi indimenticabili del tuo amore.
Oh, oh, oh, dannazione!
-Pa Karim e su Guaymas. -Su Guaymas, Sonora, compa Larre.
E la H, amico.
Ma ahimè, quando tornerai non mi troverai qui.
Andrai alla mia tomba e lì pregherai per me.
Vedrai alcune lettere scritte lì.
Con il nome, la data e il giorno in cui sono morto.
Oops, oops, oops, compadre.
Ciao.