Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Libro de Recuerdos (En Vivo)

Altri brani di Carín León

  1. El vino de tu boca
  2. Ni Con Patrulla
  3. Como De Sol A Sol
  4. Otra como tú
  5. Y Si Te Vas
  6. Anillo Grabado (En Vivo)
Tutti i brani

Altri brani di Changoleon

  1. A Medias de la Noche (En Vivo)
Tutti i brani

Descrizione

Vihuela: Antonio Zepeda Rivera

Fisarmonica, cori: Braulio Ibarra Soneranes

Tromba: Mario Muñoz Cruz

Clarinetto: Edgar Erón Valenzuela Castro

Voce di sottofondo, fisarmonica: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui

Vihuela: Arnulfo Romero sombra

Bajo: Neftali Ozuna tucari

Clarinetto: Juan de Dios Ontiveros Molinares

Tromba: Francisco Javier Duarte Velarde

Ingegnere del suono, produttore: Antonio Zepeda

Ingegnere di registrazione, Ingegnere di mixaggio, Ingegnere di mastering: Alberto Medina

Ingegnere del suono: Abraham Eduardo Tapia García

Produttore esecutivo: Jorge Juárez

Produttore esecutivo: Oscar Armando Díaz de León

Paroliere compositore: Teodoro Bello

Testo e traduzione

Originale

¡Uya!

Y alto pa' que se joda el chiquitito.

¿Qué hubo, pachanga?

Se acabó nuestro tiempo de querernos.

Se acabaron las caricias.

Hoy me dices que mi amor no te conviene.

Si tu triunfo es partir, yo no voy a detenerte.

Los amores a la fuerza no convienen.

Se la pasan renegando todo el tiempo.

Por tu gusto ha de ser que tú te quedes.

O te marches si no tienes sentimientos.

Pero no regreses nunca.

Sostengamos ese acuerdo.

Si algún día extrañaras mi cariño, solo ponme en tu libro de recuerdos.

-Ay, ay, ay. -Échale, mi compa Karim.

Pero bonito, como -se sabe, mi viejo. -Échele, viejo. Arriba Sonora, oiga.

¡Uya!

Y puro Hermosillo, Sonora, oiga.

Y que viva La Matanza y pues. . .

Esta vez yo no voy a detenerte.

Ve a buscar lo que creas que no te he dado.

Cargaré con tu adiós sobre mis hombros.

Tú serás lo mejor de mi pasado.

Pero no regreses nunca.

Sostengamos ese acuerdo.

Si algún día extrañaras mi cariño, solo ponme en tu libro de recuerdos.

-Okey, gracias. -Eso es, pachangola.

Traduzione italiana

Oh!

E fermati così il piccolo può farsi fregare.

Cosa c'era, pachanga?

Il nostro tempo per amarci è finito.

Le carezze sono finite.

Oggi mi dici che il mio amore non ti si addice.

Se il tuo trionfo è andartene, non ti fermerò.

L'amore forzato non è appropriato.

Continuano a negarsi a vicenda tutto il tempo.

Deve essere un piacere restare.

Oppure vai via se non provi sentimenti.

Ma non tornare mai più.

Sosteniamo questo accordo.

Se un giorno ti mancherà il mio amore, mettimi nel tuo libro dei ricordi.

-Oh, oh, oh. -Portalo fuori, amico mio Karim.

Ma carino, come sai, vecchio mio. -Buttalo fuori, vecchio. Su Sonora, ascolta.

Oh!

E puro Hermosillo, Sonora, ascolta.

E viva e bene La Matanza. . .

Questa volta non ti fermerò.

Vai a prendere quello che pensi che non ti abbia dato.

Porterò il tuo addio sulle mie spalle.

Sarai il migliore del mio passato.

Ma non tornare mai più.

Sosteniamo questo accordo.

Se un giorno ti mancherà il mio amore, mettimi nel tuo libro dei ricordi.

-Va bene, grazie. -Ecco, pachangola.

Guarda il video Carín León, Changoleon - Libro de Recuerdos (En Vivo)

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam